Page:Rabelais - Gargantua Pantagruel, translation Urquhart Motteux.djvu/88

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

letters, which they called hieroglyphics, which none understood who were not skilled in the virtue, property, and nature of the things represented by them. Of which Orus Apollon hath in Greek composed two books, and Polyphilus, in his Dream of Love, set down more. In France you have a taste of them in the device or impresa of my Lord Admiral, which was carried before that time by Octavian Augustus. But my little skiff alongst these unpleasant gulfs and shoals will sail no further, therefore must I return to the port from whence I came. Yet do I hope one day to write more at large of these things, and to show both by philosophical arguments and authorities, received and approved of by and from all antiquity, what, and how many colours there are in nature, and what may be signified by every one of them, if God save the mould of my cap, which is my best wine-pot, as my grandam said.


Chapter 1.X.

Of that which is signified by the colours white and blue.

The white therefore signifieth joy, solace, and gladness, and that not at random, but upon just and very good grounds: which you may perceive to be true, if laying aside all prejudicate affections, you will but give ear to what presently I shall expound unto you.

Aristotle saith that, supposing two things contrary in their kind, as good and evil, virtue and vice, heat and cold, white and black, pleasure and pain, joy and grief,--and so of others,--if you couple them in such manner that the contrary of one kind may agree in reason with the contrary of the other, it must follow by consequence that the other contrary must answer