Page:Romola (London 1863) v2.djvu/24

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
16
ROMOLA.

between steep precipices. I tell you, Florentines need be afraid of no army in their own streets."

"That's true, Ser Cioni," said a man whose arms and hands were discoloured by crimson dye, which looked like bloodstains, and who had a small hatchet stuck in his belt; "and those French cavaliers, who came in squaring themselves in their smart doublets the other day, saw a sample of the dinner we could serve up for them. I was carrying my cloth in Ognissanti, when I saw my fine Messeri going by, looking round as if they thought the houses of the Vespucci and the Agli a poor pick of lodgings for them, and eyeing us Florentines, like top-knotted cocks as they are, as if they pitied us because we didn't know how to strut. 'Yes, my fine Galli,' says I, 'stick out your stomachs, I've got a meat-axe in my belt that will go inside you all the easier;' when presently the old cow lowed,[1] and I knew something had happened—no matter what. So I threw my cloth in at the first doorway, and took hold of my meat-axe and ran after my fine cavaliers towards the Vigna Nuova. And, 'What is it, Guccio?' said I, when he came up with me. 'I think it's the Medici coming back,' said Guccio. Bembè! I expected so! And up we reared a barricade, and the Francesi looked behind and saw themselves in a trap; and up comes


  1. "La vacca muglia" was the phrase for the sounding of the great bell in the tower of the Palazzo Vecchio.