Page:Rubáiyát of Omar Khayyám, the astronomer-poet of Persia (IA ru00biytofomaromarrich).pdf/30

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
8
RUBÁIYÁT OF

XXXIV.

Then to this earthen Bowl did I adjourn

My Lip the secret Well of Life to learn:
And Lip to Lip it murmur'd—"While you live,
"Drink!—for once dead you never shall return."

XXXV.

I think the Vessel, that with fugitive

Articulation answer'd, once did live,
And merry-make; and the cold Lip I kiss'd
How many Kisses might it take—and give.

XXXVI.

For in the Market-place, one Dusk of Day,

I watch'd the Potter thumping his wet Clay:
And with its all obliterated Tongue
It murmur'd—"Gently, Brother, gently, pray!"

XXXVII.

Ah, fill the Cup:—what boots it to repeat

How Time is slipping underneath our Feet:
Unborn To-morrow and dead Yesterday,
Why fret about them if To-day be sweet!

XXXVIII.

One Moment in Annihilation's Waste,

One moment, of the Well of Life to taste—
The Stars are setting, and the Caravan
Starts for the dawn of Nothing16—Oh, make haste!