Page:Sartor resartus; and, On heroes, hero-worship and the heroic in history.djvu/302

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
276
ON HEROES
LECT.

untutored, stalking helpless with large uncertain strides. Consider only their primary mythus of the Creation. The Gods, having got the Giant Ymer slain, a Giant made by 'warm wind,' and much confused work, out of the conflict of Frost and Fire,—determined on constructing a world with him. His blood made the sea; his flesh was the Land, the Rocks his bones; of his eyebrows they formed Asgard their Gods'-dwelling; his skull was the great blue vault of Immensity, and the brains of it became the Clouds. What a Hyper-Brobdingnagian business! Untamed Thought, great, giantlike, enormous;—to be tamed in due time into the compact greatness, not giant-like, but godlike and stronger than gianthood, of the Shakspeares, the Goethes!—Spiritually as well as bodily these men are our progenitors.

I like, too, that representation they have of the Tree Igdrasil. All Life is figured by them as a Tree. Igdrasil, the Ash-tree of Existence, has its roots deep- down in the kingdoms of Hela or Death; its trunk reaches up heaven-high, spreads its boughs over the whole Universe: it is the Tree of Existence. At the foot of it, in the Death-kingdom, sit three Nornas, Fates,—the Past, Present, Future; watering its roots from the Sacred Well. Its 'boughs,' with their buddings and disleafings,—events, things suffered, things done, catastrophes,—stretch through all lands and times. Is not every leaf of it a biography, every fibre there an act or word? Its boughs are Histories of Nations. The rustle of it is the noise of Human Existence, onwards from of old. It grows there, the breath of Human Passion rustling through it;—or stormtost, the stormwind howling through it like the voice of all the gods. It is Igdrasil, the Tree of Existence. It is the past, the present, and the future; what was done, what is doing, what will be done; 'the infinite conjugation of the verb To do.' Considering how human things circulate, each inextricably in communion with all,—how the word I speak to you to-day is borrowed, not from Ulfila the Mœsogoth only, but from all men since the first man began to speak,—I find no similitude so true as