Page:The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume 3.djvu/260

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
232
Alf Laylah wa Laylah.

"O heart! be not thy love confined to one, * Lest thou by doting or disdain be undone: Love all the fair, and thou shalt find with them * If this be lost, to thee that shall be won."

And quoth another,

"Mine eyes beheld two lying on the ground; * Both had I loved if on these eyne they lay!"

So Dahnash and Maymunah gazed on them awhile, and he said, "By Allah, O my lady, it is good! My mistress is assuredly the fairer." She replied, "Not so, my beloved is the fairer; woe to thee, O Dahnash! Art blind of eye and heart that lean from fat thou canst not depart? Wilt thou hide the truth? Dost thou not see his beauty and loveliness and fine stature and symmetry? Out on thee, hear what I purpose to say in praise of my beloved and, if thou be a lover true to her thou dost love, do thou the like for her thou Lovest." Then she kissed Kamar al-Zaman again and again between the eyes and improvised this ode,

"How is this? Why should the blamer abuse thee in his pride? What shall console my heart for thee, that art but slender bough?

A Nature Kohl'd [1] eye thou hast that witcheth far and wide; From pure platonic love [2] of it deliverance none I trow!

Those glances, fell as plundering Turk, to heart such havoc deal As never havocked scymitar made keenest at the curve.

On me thou layest load of love the heaviest while I feel So feeble grown that under weight of chemisette I swerve.

My love for thee as wottest well is habit, and my lowe Is nature; to all others false is all the love I tender:

Now were my heart but like to shine I never would say No; Only my wasted form is like thy waist so gracious slender:

Out on him who in Beauty's robe for moon like charms hath fame, And who is claimed by mouth of men as marvel of his tribe!

'Of man what manner may he be' (ask they who flyte and blame)

'For whom thy heart is so distressed?' I only cry 'Describe!'


  1. Arab. "Kahlá." This has been explained. Mohammed is said to have been born with "Kohl'd eyes."
  2. Hawá al-'uzrí, before noticed (Night cxiv.).