Page:The New Testament in the original Greek - Introduction and Appendix (1882).pdf/329

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
291

Β. 378—392. Textual notation

378. The notation employed for expressing these diversities of probability or authority will need a little explanation in detail. We have been anxious to avoid excessive refinement and complexity of notation: but, as variations or readings of which we felt bound to take notice are of three classes, which must on no account be confounded, we have been obliged to use corresponding means of distinction. Moreover every various reading belonging to any of these classes must by the nature of the case be either an omission of a word or words which stand in the rival text, or an insertion of a word or words absent from the rival text, or a substitution of a word or words for another word or other words employed in the rival text, or of an order of words for another order found in the rival text; and clearness requires that each of these three forms of variation should as a rule have its own mode of expression.

379. The first class consists of variations giving rise to alternative readings in the proper sense; that is, variations in which both readings have some good ancient authority, and each has a reasonable probability of being the true reading of the autograph. To these the fundamental and simplest notation belongs. A secondary reading consisting in the omission of words retained in the primary reading is marked by simple brackets [ ] in the text, enclosing the omitted word or words. A secondary reading consisting in the insertion of a word or words omitted in the primary reading is printed in the margin without any accompanying marks, the place of insertion being indicated by the symbol in the text.