This page has been validated.
xxx
CONTENTS OF INTRODUCTION
PAR. | PAGES | |
398. | Orthographical variations treated here in the same manner as others, subject to defects of evidence, and with much uncertainty as to some results | 306 |
399. | Orthographical change was more rapid than substantive change, but followed the same main lines of transmission: the fundamental orthographical character of documents is disguised by superficial itacism | 306 |
400. | Western and Alexandrian spellings: habitual neutrality of Β | 307 |
401. | Tabulation of recurring spellings indispensable for approximate determination, notwithstanding the impossibility of assuming an absolute uniformity | 307 |
402. | Orthographical alternative readings reserved for the Appendix | 308 |
403. | Digression on itacistic error as diminishing but not invalidating the authority of the better MSS as between substantive readings differing only by vowels that are liable to be interchanged; | 308 |
404. | with illustrations of the permutation of ο and ω, ε and αι, ε and η, ει and η, and ἡμεῖς and ὑμεῖς | 309 |
D. 405—416. Breathings, Accents, and other accessories of printing | 310—318 | |
405. | No transmission of Breathings (except indirectly) or Accents in early uncials | 310 |
406. | Evidence respecting them extraneous, that is, derived from grammarians and late MSS. whether of the N. T. or of other Greek writings | 311 |
407. | Peculiar breathings attested indirectly by aspiration of preceding consonants | 311 |
408. | Breathings of proper names, Hebrew or other, to be determined chiefly by their probable etymology: | 312 |
409. | difficulty as to the breathing of Ιούδας and its derivatives | 313 |
410. | Special uses of the Iota subscript | 314 |
411. | Insertion of accents mainly regulated by custom, with adoption of the frequent late shortening of long vowels | 314 |
412. | Syllabic division of words at end of lines generally guided by the rules of Greek grammarians and the precedents of the four earliest MSS | 315 |
413. | Quotations from the O.T. printed in uncial type, transliterated Hebrew words in spaced type, titles and formulæ in capitals | 315 |
414. | Distinctive use of Κύριος and [ὁ] κύριος; | 316 |
415. | of Χριστός and [ὁ] χριστός; | 317 |
416. | and of Ὕψιστος and ὁ ὕψιστος | 318 |
Ε. 417—423. Punctuation, Divisions of text, and Titles of books | 318—322 | |
417. | No true transmission of punctuation in early uncials or other documents; necessity of punctuating according to presumed interpretation | 318 |
418. | Simplicity of punctuation preferred. Alternative punctuations | 319 |
419. | Graduated division and subdivision by primary sections, paragraphs, subparagraphs, and capitals | 319 |