Page:The Sikh Religion, its gurus, sacred writings and authors Vol 1.djvu/312

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
216
THE SIKH RELIGION

XXXVI

In the realm of knowledge the light of divine knowledge is resplendent.
There are heard songs from which millions of joys and pleasures proceed.
Beauty is the attribute of the realm of happiness.[1]
There things are fashioned in an incomparable manner.
What is done there cannot be described.
Whoever endeavoureth to describe it shall afterwards repent.
There are fashioned knowledge, wisdom, intellect, and understanding ;
And there too is fashioned the skill of demigods and men of supernatural power.

XXXVII

Force is the attribute of the realm of action.[2]
Incomparable are they who dwell therein.
There are very powerful warriors and heroes
They are filled with the might of Ram.-
There are many Sitas[3] in the midst of greatness,
Their beauty cannot be described-
They die not, neither are they led astray[4]
In whose hearts God dwelleth.
There dwell congregations of saints ;
They rejoice ; the True One is in their hearts.
God dwelleth in the true realm.[5]
He looketh on its denizens with an eye of favour, and rendereth them happy.
There are continents, worlds, and universes.
Whoever trieth to describe them shall never arrive at an end.

  1. Sharm khand. Sharm is here not the Persian sharm, shame, nor the Sanskrit shram, toil. It is the Sanskrit sharman, happiness. The verse is also translated - Beautiful are the words of those who have attained the realm of the happy.
  2. That is, the world.
  3. Sīta's name is apparently introduced here as she was the wife of Rām mentioned in the preceding line.
  4. Na thāge jāh, literally - are not deceived.
  5. Sach Khand.