Page:The Swiss Family Robinson - 1851.djvu/344

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
FAMILY ROBINSON.
323

seemed to amuse them. I tried in vain to attract their attention. I had observed a handkerchief twisted round the head of him who seemed the chief, that reminded me much of the one my mother usually wore. I approached him, touched the handkerchief saying expressively, 'Metoua aîné mère, et tata frère;' I added, pointing to the sea, 'pay canot.' But, alas! they did not appear to understand my words. The chief thought I wished to rob him of his handkerchief, and repelled me roughly. I then wished to retire, and I told Jack to follow me; but four islanders seized him, opened his waistcoat and shirt, and cried out together, 'Alea téa tata.' In an instant he was stripped, and his clothes and mine were put on in a strange fashion by the savages. Jack, mimicking all their contortions, recovered his shirt from one of them, put it on, and began to dance, calling on me to do the same and, in a tone as if sinng, repeated, 'Make your escape, Fritz, while I am amusing them; I will then run off and join you very soon.' As if I could for a moment think of leaving him in the hands of these barbarians! However, I recollected at that moment the bag you had given me of toys and trinkets; we had thoughtlessly left it under the great tree where I had undressed. I told Jack, in the same tone, I would fetch it, ff he could amuse the savages till I returned, which he might be certain would be very soon. I ran off with all speed, and without opposition arrived at the tree, found my bag well guarded, indeed, father; for what was my surprise to find our two faithful dogs, Turk and Flora, sitting over it."