Page:The Yellow Book - 08.djvu/82

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
68
P'tit-Bleu

P'tit-Bleu pirouetted forward, and began her own indescribable pas-seul—oh, indescribable for a hundred reasons. She wore scarlet satin slippers, embroidered with black beads, and black silk stockings with scarlet clocks, and simply cataracts and cataracts of white diaphanous frills under her demure black skirt. And she danced with constantly increasing fervour, kicked higher and higher, ever more boldly and more bravely. Presently her hat fell off, and she tossed it from her, calling to the member of the crowd who had the luck to catch it, "Tiens mon chapeau!" And then her waving black hair flowed down her back, and flew loose about her face and shoulders. And the whole time, she laughed—laughed—laughed. With her swift whirlings, her astonishing undulations, and the flashing of the red and black and white, one's eyes were dazzled. "Ça vous met la tête en feu!" My head burned and reeled, as I watched her, and I thought, "What a delicious, bewitching little creature! What wouldn't I give to know her!" My head burned, and my heart yearned covetously; but I was a new-comer in the Quarter, and ignorant of its easy etiquette, and terribly young and timid, and I should never have dared to speak to her without a proper introduction. She danced with constantly increasing fervour, faster, faster, furiously fast: till, suddenly—zip!—down she slid upon the flood, in the grand écart, and sat there (if one may call that posture sitting), smiling calmly up at us, whilst everybody thundered, "Bravo! Bravo! Bravo!"

In an instant, though, she was on her feet again, and had darted out of the circle to the side of the youth who had caught her hat. He offered it to her with a bow, but his pulses were thumping tempestuously, and no doubt she could read his envy in his eyes. Anyhow, all at once, she put her arm through his, and said—oh, thrills and wonders!—"Allons, mon petit, I authorise you to treat me to a bock."

It