Page:The works of Anne Bradstreet in prose and verse.djvu/405

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

The Fo2ii' Mojiaj'chies. 319

The feventy two Interpreters did feek,

They might tranflate the Bible into Greek.*

His Son was Evergetes the laft Prince,

That valour iliew'd, virtue, or excellence,

Philopate}' was Evergetes Son,

After E-piphanes fate on the Throne;

Philoinetoi% Evergetes^ again.

And after him, did falfe Lathurus reign:

Then Alexander in Lathurus fhead,

Next Aiiletes, who cut off Ponipeys head.

To all thefe names, we Ptolemy muft add, [^^4]

For lince the firft, they Itill that Title had.

Fair Cleopatra next, laft of that race.

Whom yuJius Ccefari^X. in Royal place,^

She with her Paramour, JSIark Anthony

Held for a time, the Egyptian Monarchy,

Till great Augujlus had with him a fight

At Adtiu/ii, where his Navy's put to flight;'"

He feeing his honour loft, his Kingdome end.

Did by his Sword his life foon after fend.'^

  • This account, which is that of Archbishop Usher, of the origin of the

Greek version of the Old Testament, known as the " Septuagint," is not now credited. The translation was made at Alexandria, and was probably begun as early as about 280 B.C.

s then Evergetes. " next to.

b After this, the first edition has, —

Her brother by him, loft his trayterous head For Ponipeys life, then plac'd her in his ftead,

c At Adimn flain, his Navy put to flight.

d This and the preceding line are not in the first edition.

�� �