Page:United States Statutes at Large Volume 15.djvu/584

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

552 TREATY WITH NICARAGUA. JUNE 21, 1867. salvage in case of either damage or de practices, salvamento en case do shipwreck, or on account of any lo- averia 6 naufragio, 6 impuestos local charges, shall be imposed in any cales de cualquiera clase en ninguno of the ports of Nicaragua on vessels de los puertos de Nicaragua sobre of the United States than those pay- los buques de los Estados Unidos able by Nicaraguan vessels, nor in que los que de ban pagarse por los any of the ports of the United States buques de Nicaragua, que los que ou Nicaraguan vessels than shall be deban pagarse en les mismos puerpayahle in the same ports on vessels tos sobre buques de los Eetados Uniof the United States. dos. ARTICLE VI. ARTICUL0 6. Duiés <>¤ im- The same duties shall be paid on Se pagaran les mismes derechos r::,t';s2?SS:,i°° the importation into the territories por ia importacion a los territories either country. of the republic of Nicaragua of any de la republica de Nicaragua do article being the growth, produce, cualquier articulo que sea fruto, or manufacture of the territories of producto natural 6 manufacturado the United States, whether such im- de los territories de los Estados portation shall be made in Nicara- Unidos, ya sea que tal importacion guan vessels or in the vessels of the sea hecha en buqnes de Nicaragua United States; and the same duties 6 en buques de los Estados 'Unidos, shall be paid on the importation in- y se pagaran los mismes derechos por to the territories of the United laimportacion en los territories de los States of any article being the l Estados Unides,de cualquier articulo growth, produce, or manufacture of que sea fruto, producto natural 6 the republic of Nicaragua, whetherimanufacturado de la republica de such importation shall be made in Nicaragua, ya sea que la importa- Nicaraguan or United States vesselaieion sea hecha en buques Nicara- The same duties shall be paid, and guenses 6 en buques de los Estados the same bounties and drawbacks Unidos. Se pagaran los mismos allowed, on the exportation to the derechos y se concederan los misrepublic of Nicaragua of any article mos premios y clcscuentos per la exbeing the growth, produce, or man- portacion a la republica de Nicaraufacture o the territories of the i gua dc cualesquier articulos que United States, whether such exper--sean frutes, prodnctos naturales 6 tation shall be made in Nicaraguan I manufacturados dc los territories de or United States vessels; and the los Estados Unidos, ya sen que la same duties shall be paid, and the exportacion se haga en buques Nicsame bounties and drawbacks al- aragiienseso de los Estados Unidos, lowed, on the exportation of any ar- y se pagaran los mismos derechos, ticles being the growth, produce, or y se concedcran los mismos premios manufacture of the republic of Nic- y descuentos por la exportaciou de aragua to the territories of the,cualesquier articulos que sean trutos, United States, whether such exper- productos naturales 6 manufacturatation shall be made in the vessels dos de la republica de Nicaragua 6 of the United States or of Nicara.- de los territories de los Estados gua. Unidos, ya sea que dicha exportacion sea hecha en buqnes de los Estados Unidos 6 de Nicaragua. Anrxcrm VII. Anrxovro 7. "§:s)l}f:n*5l¤i*·i- :All merchants, commanders of Todos los comcrciantes, capitanes mumyin me ships, and others, citizens of the de buqucs y etres ciudadanos delos territoryotthe United States, shall have full liberty E-itados Unidos, tendran plcna lib- °*h°*'· in all the territories of the republic ertad en todos los territories de la of Nicaragua to manage their own , republicn de Nicaragua, de manejar