Page:United States Statutes at Large Volume 18 Part 2c.djvu/754

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

SWISS CONFEDERATION, 1847. 747 SWISS CONFEDERATION. SWISS CONFEDEBATION, 1847. CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE lay 18, 1847. SWISS CONFEDEBATION FOR THE MUTUAL ABOLITION OF THE DROIT ·*'"*"‘_‘" D’AUBAINE AND TAXES ON EMIGRATION, CONCLUDED AT WASHINGTON KAY 18, 1847; BATIFICATION ADVISED BY SENATE APRIL 26, 1848; RATL FIED BY PRESIDENT APRIL 29, 1848; RATIFICATIONS EXCHANGED AT WASHINGTON MAY 3, 1848; PROCLAIMED MAY 4, 1848. The President of the United States of America and the Federal Direc- _C¤¤tr¤¤ti¤s imtory of the Swiss Confederation, animated by the desire to secure and *‘°'- extend by an amicable convention the relations happily existing between the two cotpntries, have to this efect appointed as their Plenipotentiaries, to wi : , The President of the United States of America, James Buchanan, N¤s¤¢i¤¢¢¤· Secretary of State of the United States; and the Federal Directory of the Swiss Confederation, A. O. Oazenove, Swiss Consul at Alexandria; Who, after the exchange of their full powers, found in good and due form, have agreed upon and signed the following articles: Anrronn I. The citizens of each one of the high contracting parties shall have Di¤v¢>=¤l ¤¤di¤- power to dispose of their personal property within the jurisdiction of b°;”{‘“°r: °f, P"' the other, either by testament, donation, or ab intestate, or in any other °° P °° y' manner; and their heirs, being citizens of the other party, shall inherit allsuch personal estates, whether by testament or ab intestate, and they may take possession of the same, either personally or by attorney, and dispom of them as they may think proper, paying to the respective governments no other charges than those to which the inhabitants of the country in which the said property shall be found would be liable in a similar case; and in the absence of such heir, or heirs, the same" Property or atcaro shall be taken of the property that would be taken in the like case '°“* 1’°"'· for the preservation of the property of a citizen of the same country, until the lawful proprietor shall have had time to take measures for possessing himself of the same; and in case any dispute should arise between claimants to the same succession as to the property thereof, the question shall be decided according to the laws and by the judges of the country in which the property is situated. ARTICLE II. IL by the death of a person owning real property in the territory of Heirs to real u- one of the high contracting parties, such property should descend, either *¤'·°· by the laws of the country or by testamentary di position, to a citizen of the other party, who, on account of his being an alien, could not be permitted to retain the actual possession of such property, a term of not less than three years shall be allowed to him to dispose of such property, and to collect and withdraw the proceeds thereof, without paying to the Government any other charges than those which in a similar case would be paid by an inhabitant of the country in which such real property may be situated.