Page:United States Statutes at Large Volume 21.djvu/812

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

782 OONVENTION—BELGIUM. MARCH 9, 1880. Upon such request thus sup- _ Sur cette seule demande, ainsi ported, the delivery to them of the Justiiiée, la remise des déserteurs descrtcrs cannot be refused, unless ne pourra leur etre refusée, a moins it should be duly proved that they qu’il ne soit dnment prouvé qu’ils Citizens ex- were citizens of the country where étaient citoyens du pays ou l’ex- ·={¤l>t¢‘d from I>¤>· their extradition is demanded at the tradition est réclamée, au moment ‘"“°”“ f‘" ‘""°t‘ time of their being inscribed on the de leur inscription sur le role, li Expenses of ar- crew-list. Allthenecessaryaid and leur sera donné toutc aide et pro- ¤=¤¤ mul <l·>¤=¤¤i<>¤· protection shall be furnished for the tection pour la recherche, la saisie pursuit, seiziue and arrest of the et Parrestation de ccs déserteurs, deserters, who shall even be put and qui seront meme détenus et gardés kept in the prisons of the muntry, dans les prisons du pays, a la ré- at the request and expense of the quisition et aux frais des consuls, consular officors until there may be jusqu’a ce que ces agents aient an opportunity for sending them trouvé une occasion de les faire Duration or ar- away. If, however, such an oppor- partir. Si pourtant cette occasion Fw ]i¤¤i¤€·l- tunity should not present itself ne se présentait pas dans un délai within the space of three months, de trois mois, a partir du jour de counting from the day of the arrest, Parrestaiion, les désert eurs seraient the deserters shall be set- at liberty, mis en liberté et ne pourraient plus nlpr shall they be again arrested for etre arretés pour la meme cause. t c sa-me cause. Crimes and of- lf thedeserter hascommitted any Si le désertev; avait commis f<¢¤S<¢¤ ¢<>¤¤¤itt¤d misdemeanor, and the court having quelque délit et que Ie tribunal qui

fiom B_ the right to take congizance of the a droit d’cn connaitre réclame et

,8,,,, ,,,,,Sd,c,,O,,p,,(, oiiense shall claim and exercise it, exerce ce droit, la remise sera difrry the case. the delivery of the deserter shall férée jusqu’a ce que le jngement du be deferred until the decision of the tribunal ait été prononcé et. exé- cou rtgias been pronounced and ex- cnté. ecute . Anrrcr. XIH. ABTIGLE XIII. _ Freighters and In the absence of an agreement A moins de stipulations con- “*°°’°“‘- to the contrary between the owners, traires entre les armateurs, ireighters and insurers, all damages chargeurs et assureurs, toutes avasuffered at sea by the vessels of the ries essuyées a la mer par lcs navires two countries, whether they enter des deux pays, soit qu’ils abordenl port voluntarily, or are forced by volontaireinent au port, soit qu’ils stress of weather, shall be settled se trouvent en rclache forcée, seront by the consuls-general, consuls, réglécs par les consuls géneraux, vice-consuls and consular agents consuls, vice-consuls ou agents con- Subjects otunrd of the respective countries. If, sulaires des pays respectifs. Si, 503;;* ¤¤*<=¤=¤*<=d however, any mhabitaut of the eependant, les habitants du pays I "g‘*" country or citizen or subject of a ou des eitoyens d’une ticrce nation . third power, shall be interested in so trouvaient intéressés dans les the matter, and the parties cannot dites avaries, et que les parties nc agree, the competent local author- pussent s’entendre a Pamiablc, le ities shall decide. recours a Pautorité locale compé- tente serait de droit. Anrionn XIV. ABTIGLE XIV. Sulvege- All proceedings relative to the Toutes les operations relatives 241 salvage of vessels of the United sauvetage des navires des Etats- States wrecked upon the coasts of Unis nauiragés sur les cétes de Bel- Belgium, and of Belgian vessels gique et des navires belges sur les wrecked upon the coasts of the obtes des Etats—Unis, seront diri- United States, shall be directed by gées par les consuls généraux, cou the consuls-general, consuls and suls et vice-consuls des deux pays vice-consuls oi the two countries respectifs et, jusqu’a leur arrivée, respect1vely,anduntiltheirarrival, par les agents consulaires respec-