Page:United States Statutes at Large Volume 27.djvu/955

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

932 TREATY—STATE or Tun ooneo. JANUARY 24, 1891. tation, during nfteen years to date tion, pendant quinze ans at partir from July 2nd, 1890, except for du 2 juillet 1800, sauf pour les spirits, which are regulated by the spiritueux, qui sont regis par les provisions of Chapter VI of the dispositions du chapitre VI de General Act of Brussels. l’Acte General de Bruxelles. At the expiration of this term of A Pexpiration de ce terme de of fifteen years, and in default of a quinze ans, et, a defaut d’un nouvel new accord, the United States of accord, les Etats-Unis d’Amérique America will be replaced, as to the se retrouveront, vis-a-vis de l’Etat Independent State of the Congo, Independant du Congo, dans la in the situation which existed prior situation qui existait antérieureto July 2nd, 1890; the right toim— ment au 2 juillet 1890, la faculté pose import duties to a maximum d’imposer des droits d’entrée a un of 10% upon merchandise imported maximum de 10% sur les marinto the said State remaining ac- chandises importées dans le dit quired to it, on the conditions and Etat lui restant acqnise, aux conwithin the limitations determined ditions et dans les limites deterin articles XI and XII of this minées aux articles XI et XII de ce treaty. traité. Anrrcnn XI. Anrrcnu XI. .M°" f"°"*d “?“°“ The United States shall gn`;) Les El?3»tS—UI1lS j0l1II‘0l1l3 dans Xliiigtaiiiilsg wugo in the Independant State of thi; l’Etat Independant du Congo, Congo, as to the import duties, all quant aux droits d’entrée, de tous the advantages accorded to the les avantages accordés a la nation most favored nation. la plus favorisée. It has been agreed besides: Il a été convenu en outre: 1. That no diiferential treat- 1". Qu’aucuntraitementdifférenment nor transit duty can tiel ni droit de transit ne pourra etre be established ; établi; 2. That, in the application of 2°. Que dans Papplication du ré- the tariff régime which gime douanier qui sera introduit, will be introduced, the l’Etat du Congo skittacheraa sim- Congo State will apply pliiier, autant que possible, les foritselfto simplify as far as malités eta faciliter les operations possible, the formalities du commerce. and to facilitate the operations or commerce. Anrrciln XII. Anricrn XII. .0U;:§_·} E*;:¤jj$;¤· Considering the fact that in Ar- Eu égard an fait que dans iidi.m¤.g °r ticle X of the present treaty the Particle x du present traité, les United States of America have Etats-Unis d’Amérique ont donno given their assent to the establish- leur assentiment a Pctablisseinent ment ol' import duties in the lnde- de droits d’entrée dans l’lGtat Indopendent State of the Congo lll1d0I' pendant du Congo sous certaines certain conditions, it is well under- conditions, il est bien entendu que stood that the said Independent le dit Etat Independant du Congo State of the Congo assures to the assure au pavillon, aux navires, au tlag, to the vessels, to thecommerce commerce et aux citoyens et liabiand to the citizens and inhabitants tants des Etats-Unis d’Amérique, of the United States of America, dans toutes les parties des terriin all parts of the territories of toires de cet Etat, tous les droits, that State, all the rights, privi- privileges etimmunités concernant leges and immunities concerning les droits d’entrée et de sortie, le import aud export duties, tarilf regime douanier, les taxes et regime, interior taxes and charges charges interieures et, d’une and, in a general manner, all com- maniere générale, tous les interéts mercial interests, which areor shall commerciaux qui sont ou seront