Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/529

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1688 UNIVERSAL POSTAL CONVENTION. MAY 26, 1906. a. réduire autant que possible le ment in such a manner as to renombre des payements a efectuer. duce as far as possible the number of payments to be made. VIH. » VIII. Oorrespondance avec lea page 6'orres dence with Oountriea étrangen 5 l’Union. . mign to the Union. can-eapemeuee Les Omeas de l’Union qui out Offices of the Union which have I,',{,I.§.;J°“`U'°°" des relations avec des pays relations with countries foreign étrangers a l’Uni0n fournissent to the Union furnish to the other _ aux autres Offices de l’Union la Offices of the Union a' list of those Iiste de ces pays avec les indica.- countries, indicating: ' tions suivantes: 1° frais de transit maritime 1° Rates for sea or land ou territorial applica- transit applicable to bles au transport en de- conveyance outside the hors des hmites de limits of the Union; l’Union; 2° designation . des corres-2° The kind of articles ad- - érondances admises; mitted; 3° a ranchissement obliga- 3° Whether prepayment is toire ou facultatif; obligatory or optional; 4° limite, pour chaque cate- 4° The limit, for each categoire de ’corresp0n- gory of articles, of vaances, de la validité de dity of postage pre- Paifranchissement percu paid (to destination, to (jusqu’a destinationjus- port of disembarkation, qu’au port de débarque— &c.) ; ment, etc.) ; 5° étendue de la responsa- 5° Extent of pecuniary rebilité pécuniaire en ma- sponsibility as regards tiere d’envois recom- registered articles; ·mandés; 6° possibilité d’admettre les 6° Whether advices of deavis de reception; et livery are obtainable or not; and 7° autant que possible, tarif 7° As far as possible, the d’afl’ranchissement en rates of postage from viiieur dans le pays en the country outside the de ors de l’Un1on par Union to the countries rapport aux pays de of the Union. l’Union. IX. IX. Application des timbrea. “Application of Stamps. _ 5‘vm1¥:_§i¤¤ ¤f 1. Les correspondanees origi- 1. Articles despatched from °°° naires des pays de l’Union sont countries of the Union are 1111- frappées d un timbre indiquant pressed with a stamp indicating autant que possible en caracteres as far as possible in Roman charlatins le lieu d’origine et la date acters the place of origin and the du dépot a la poste. date of posting. En outre, tous les timbreszposte Moreover, all the valid postage valables doivent étre oblitéres. stamps should be obliterated. Rm ¤*¤¤*¤¤· 2. A Parrivée, le bureau de des- 2. On arrival, the Office of destination applique son timbre at tination impresses its date-stamp date au verso des lettres et au on the back of the letters and on recto des cartes postales. the front of post cards.