Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/560

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

UNIVERSAL rosmn ooxvnurrou. MAY 2¢s,19os. 1719 l’envoi. Elles sont transmises They are transmitted without sans lettre d’envoi sous enveloppe covering letter in a closed envelfermée. Cha ue Administration ope. Each Administration is free ` est libre de demander, par une to ruiuire, by notification adnotification adressée au Bureau dressed to the International Buinternational, que les réclama- reau, that applications concerning tions qui concernent son service its service shall be transmitted soient transmises, soit a son Ad- either to its central Administraministration centrale, soit a un tion, or to an office specially bureau spécialement désigné, soit designated, or, lastly, directly to enfin directement au bureau de the office of destination, or, if destination ou, si elle est seule- the Administration in question is ment intéressée a titre d’intermé- only concerned as an intermediaire, au bureau d’échange au- diary, to the office of exchange quel l’envoi a été expédié. ‘ to which the article was sent. 6. Les dispositions qui préce- 6. The foregoing provisions do Exceptions. dent ne slappliquent pas aux cas not apply to cases of violation `of de s liation de dépeche, manque mails, loss of- mails, &c., which de dépéche, etc., qui comportent require a fuller correspondence une correspondance plus étendue between Administrations. entre les Administrations. XXXI. XXXI. Retmit de correspondences et Withdrawal of articles and cor- ul’Vl*¤•**=W*¤¤t{¤· rectijication efadreases. rectioh of addresses. midi-l¤¥€¤.°°"°° °g· 1. Pour les demandes de renvoi 1. For requests to have articles ou de réexpédition de correspon- returned or reforwarded, as well dances, ainsi que pour les de- as for requests to have addresses mandes de rectification d’adresses, corrected, the sender must use a Pexpéditeur doit faire usage form in accordance with the d’une formule conforme au mo- Form I. annexed to the present " °"· P- 1756- dele I annexé au présent Regle- regulations. In handinig this ment. En remettant cette récla- application to the post-o ce, the mation au bureau de poste, l’ex- sender must estab ish his idenpéditeur doit dy justifier de son tity and produce the certificate identité et pro uire s’il y a lieu, le of posting, if there be one. The bulletin du depot. Apres la jus- Administration of the country of tification, dont l’Administration origin assumes the responsibility du pays d’origine assume la res- in regard to identity, and, after ponsabilité, il est procédé de la its establishment, the course is as maniere suivante; follows 1- 1° Si la demande est destinée 1° If the request is meant to R°*¤“”* by '“““· a etre transmise par be sent by post, the voie postale, la formule, form, together with a accompagnée d’un fac- perfect facsimile of the similé parfait de l’en- envelope or address of veloppe ou suscription the missive, is dede l’envoi, est expédiée spatched in a registered . directement, sous pli • cover directly to the recommandé, au bureau office of destination. de poste destinataire. 2° Si la demande doit étre 2° If the request is to be By telegraph. faite par voie télégra- made by telegraph. phique, la formule est the form is han ed déposée au service télé- over to the telegraph graphique charge d’en service, charged with transmettre les termes the transmission of its au bureau ·de poste terms to the office of destinataire. destination.