Page:United States Statutes at Large Volume 35 Part 2.djvu/639

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1798 INTERNATIONAL SANITARY CONVENTION. Dec. 3,1{903. Sm·vei11a.¤ce,etc., Sacnou IV.-—Organi.sation de la sur- SKTITON IV.—Organizali0‘H_ _0f the Mr-

    • S"' "ld M““°“ veillancc ct dc la désinjcction d Suez veillcmcc and of the dzsmfectum at

spring at mu: Sources de Maine. Suez and Moses Spring. uM¢¤i¢¤¤ i¤¤¤¢¢- Ama 56.—La visite médicale Airnoim '1`hemedicalinspec- °°' prévue par les reglements est faite tion prescribed by the regulaur chaque navire arrivant a tions shall be made on each yes- Siiez par un ou plusieurs méde- sel arriving at Suez by one or cins de la station; elle est faite de more of the physicians of the stajour pour les provenances des tion, being made in the daytime ports contaminés de peste ou de on vessels hailing from ports incholéra. Elle peut avoir lieu fected with plague or cholera. It meme de nuit sur ces navires qui may, however, be made at night se présentent pour transiter le on vessels which present them- Canal s’ils sont eclairés a la lu- selves in order to pass throu h miere électrique et toutes les fois the canal if they are lighted by que Pautorite sanitaire locale a electricity and whenever the local lassurance que les conditions health authority is satisfied that d’eclairage sont suilisantes. the lighting facilities are adequate. ruysicgnna at Am. 57.--Les medecins de la Aaricm 57. The physicians of S"' m °°' station de Suez sont au nombre the Suez station shal be at least de sept au moins, un medecin en seven in number—one chief phy- chef, six titulaires. Ils doivent sician and six others. They must etre pourvus d’un dipleme regu- possess a regular diploma and lieret choisis de preference rmi shall be chosen preferably from los médecins ayant fait des etiiides among physicians who have speciales prati ues d’epidémiolo-' made special practical studies in gie et de bacteriologie. Ils sont elpjdemiolog and bacteriolo . nommés par le Mimstre de l’In— ey shall he appointed by ge terieur, sur la presentation du Mlll1St8T of the Interior upon the Conseil sanitaire maritime et recommendation of the Sanitary, quarantenaire d’Egypte. lls re- Maritime, and Quarantine Board S,,[,,.,,,_ coiventun traitement ui, de huit of Egypt. They shall receive a mille francs, peut s’elever pro- salary which shall begin at 8,000 gressivement a douze mille francs francs and may progressively rise pour les six médecins et de douze to 12,000 francs for the six physimille a quinze mille francs pour cians, and which shall vary from le medecin en chef. 1§,0?0 hto 15,000 francs for the c ne p ysxcmn. nusiglrgcgg or Si le service nnédicabétait en- _If the medical service should V ’ ‘ core msuihsant, on aurmt recours still prove inadequate, recourse aux médepjius cle la marine des may be had to the surgeons of the diifereuts Itats: ces médecins se- navies of the several nations. who raient places sous Pautorite du shall be placed under the authormédecin en chef de la station sani- ity of the chief phvsician of the taire. sanitary station. i S,,,,,,,,,., gu,,,.,,, Am. 58.—Un corps de gardes ARTICLE 58. A corps of sanisauitaires est charge d’assurer la tary uards shall be intrusted surveillance et Fexécution des with the surveillance and the exemesures de prophvlaxie appli- cution of the pro hylactic measques dans le Canal de Suez, a ures applied in the Suez Canal, létablissement des Sources de at the establishment at Moses Moise et ai Tor. Spring, and at Tor. apdguintmur or _ART. 59.—Ce corps comprend ARTICLE 59. This corps shall "“‘“’ · dix gardes. comprise ten guards. Il est recrute parmi les anciens It shall be recruited from sous-officiers des armées et marines among former noncommissioned européennes et égyptiennes. officers of the European and Egy tian armies and navies. Les gardes sont nommes. apres After their competence has que leur competence a été consta- been ascertained by the Board,