Page:United States Statutes at Large Volume 36 Part 2.djvu/1038

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

PROTOCOL—MEXICO. Dncimnnn 5, 1910. 2487 Su_ppleznenta1ja;_pmt0c0l between the United States and Afewico relating D°°°¤1b°'5· 191*1- to the Olaamzzal arbitration. S' ned at Washington, December 5 1910 ,· rat%tion, advised the egenate, Dwember 12, 1910; ratiyied by the President, January 23, 1911 ,· ratgied bg Jllexcico, December 27, 1910· ratifications exchanged at Was ington, January 24, 1911; procbaimed, January 25, 1911. BY mn Pnnsmnnr or run UNITED Srarns or Amnmca. A PROCLAMATION. Whereas a Sup lementgg Protocol between the United States m{’r¤g2g<»1dw¤¤¤miof America. and the Uni States of Mexico changing the dates °” "° ° ` fixed by Article V of the Convention of June 24, 1910, was concluded Am. v-24% and s' ed by their respective Plenipotentiaries at Washington on the fifliilil day of December, one thousand nine hundred and ten, the original of which Supplementary Protocol, being in the English and Spanish languagw, is word for word as follows: The Pleni otentiaries who ne- Los Plenigggmciarios ue ne- ,,,, ‘°‘1"°"" gotiated and) signed the Conven- gociaron y aron la Convention of June 24, 1910, for the arbi- ci6n de 24 de Junio de 1910 para tration of the Chamizal Case, el arbitraje del Caso del Chamibe` thereunto dug empowered zal, debidamente autorizados por byutheir res ective overnments, sus respectivos Gobiemos, han have agreed) upon the following convenido en el siguiente protosu lementary protocol: colo adicional: gghereas it has become neces- Por haberse hecho necesario, °¤¤¤¤° °1d¤¤¢¤· sary, owing to the lapse of time, debido al transcurso del tiempo, that the dates fixed by Article V que las fechas fijadas en el Artiof the before-mentioned Conven- ~ culo V de la Conveucién arriba tion be changed, it is hereby mencionada sean cambiadas, por agreed as follows: medio del presente se conviene en lo Sue sigue: The date for the presentation of Se iia el 15 de Febrero de 1911 m;;¢¤¢¤*¤¤*·>¤ ef the respective cases and docu- como echa para la presentacion .4»k.p.24sz. mentary evidence is iixed for de los alegatos respectivos y de Februa 15, 1911; las pruebas documentaries; . ` The date for the presentation Se fija el 15 de Abril de 1911 f,$l1;;1%1‘2®’°¤- of the respective countercases and como fecha para la presentacién ° ` documentary evidence isiixed for de las réplicas respectivas y de April 15, 1911; las pruebas documentarias; The date for the first session of Se fija el 15 de Mayo de 1911 §,‘;j;j,"g¥é,,,, the Commission is fixed for May como fecha para la primera sesién ` 15, 191 1. de la Comision. All other rovisions of the Con- Las demas prevenciones de la uggyjggd P'°"1¤1°¤¤ vention of dime 24, 1910, remain Convencién de 24 Junio de 1910 ` unchanged. no sufren cambio algimo. This supplementary protocol Este protocolo adicional se 1““*1°**1°¤· shall be ratified in accordance ratiiicara de acuerdo con los prewith the constitutional forms of ceptos constitutionales de cada the Contracting Parties and shall Parte contratante y entrara en take effect from the date of the vigor desde la fecha del canje de exchange of its ratifications. las ratificaciones.