Page:United States Statutes at Large Volume 41 Part 2.djvu/231

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.


TRAVELING SALESMEN CONVENTION—GUATEMALA. Dmc. 3, 1918. 1671 ARTICLE V. ARTICULO V. Samples having commercial Las muestras que ten an valor ui»i°Ii••`i:iih:i'iiii°flvrfx`¤i•ii value shall be_ provisionally ad- comercial seran admitidgas provimitted upon giving bond for the sionalmente, previa Hanza por los payment of lawful duties if they derechos de aduana, para el case shall not have been withdrawn de que no salgan del ais dentro from the country within a period de un periodo de seis (ii) meses. °f Six (6) m°“ths· nuuutnssrsoswim. Duties shall be paid on such Los derechos se pagaran sobre drawn portion of the samples as shall aquella parte de las muestras que not have been so wit drawn. no haya side reexportada. ARTICLE VI. ARTICULO VI. All customs formalities shall Se simplificaran en lo posible m$Klt°m° '°°°°l'°` _ be simplified as much as possiole todas las formalidades aduaneras with a view to avoid delay in the a fin de evitar demoras en el despatch of samples. despacho de muestras. ARTICLE VII. ARTICULO VII. Peddlers and other salesmen Los buhoneros y otros mercan- P°°°]°”’°"‘ who vend directlg to the con- deres que vendan directamente sumer, even thou? they have not al los consumidores aunque no an established p ace of business tengan casa establecida en el pais in the country in which they _ en que actuan, no seran consideoperate, shall not be considered rados como viajantes, sine que as commercial travelers, but shall estaran sujetos a pagar los derebe subject to the license fees chos de patente que corresponlevied on business of the kind dan al género de su comercio. which they carry on. ARTI VIH Airrtcuro vm. No necesitarén Iiatente: u°°°S°°x°mpu°°' No license shall be required of: (a) Los- que so o viajen para (a) Persons traveling only to estudiar el mercado y sus necesistudy trade and its needs, even dades, aunque inicien relaciones though they initiate commercial comerciales, siempre que no rearelations, provided they do not licen ventas de mercaanderias. make sales of merchandise. (b) Los que actuen por medio (b) Persons operating throuih de agencias locales que gaguen local encics which pay the `- los derechos de patente 0 e otra cense aloe or other imposts to carécter a que estén sujetas sus which their business is subject. res ectivas casas. gd) Los viajantes que sean ex- (c) Travelers who are exclu- clusivamente compradores. sively buyers. ` ARTIGUL0 IX. ARTICLE IX. Toda concesion qpe otorgare ,,§;"§}’§‘,§2,’,,°cf,,§§,,‘§Z Any concessions affecting any cualquiera de las ltas Partes ¤i°¤*· of the provisions of the present Contratantes, ya sea por ley na- Treaty that may herea ter be cional, tratado 0 convenio, en el granted by either High Contract- sentido de moditicar cualquiera mg Party, either by law or by de las prescripciones del presente treaty or convention, shall imme- tratado, se hara inmediatamente diate y be extended to the other extensive a la otra. · party.