Page:United States Statutes at Large Volume 43 Part 2.djvu/386

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

CLAIMS CONVENTION-—MEXICO. SEPTEMBER 8, 1923. 1733 ARTICLE III. ARTICULO III. ` In general, the Commission En eneral la Comision ado — 1?'°°°‘*“'° ° ?°'m°’ shall adopt as the standard for tara cgmo norma de sus actuiip lglilxpctgiilm lou to its proceedings the rules of pro- ciones las reglas de rocedimiento cedure established by the Mixed establecidas porlaCi)>misionMixta Claims Commission created under de Reclamaciones creada por la the Claims Convention between Convencion de Reclamaciones Public '1‘¤¤¤¢i¤¤, p- the two Governments signed July entre los dos Gobiernos, firmada M 4, 1868, in so far as such rules are el 4 de julio de 1868, en cuanto not in coniiict with any provi- dichas reglas no estén en pugna sion of this Convention. The con cual uiera de las disposiciones <>¢¤¤rr¤1¤s- Commission, however, shall have de esta Clonvencion. La Comision authority by the decision of the tendra poder, sin embargo, por majority of its members to estab- resolucion de la ma oria de sus lish such other rules for its pro- miembros, para estalsilecer en sus ceedings as may be deemed ex- actuaciones las otras reglas que pedient and necessary, not in se estimen convenientes y nececonflict with any of the provi- sarias, que no estén en pugna con sions of this Convention. cualqjuiera de las disposiciones do esta envencion. A ts d I Each Government may nomi— Cada Gobierno pedra nombrar gm °° °°“”S°° nate and appoint agents and y designar agentes y abogados counsel who will be authorized to que quedaran autorizados para present to the Commission, orally presentar a la Comision, oralor in writing, all the arguments mente o por escrito, todos los deemed expedient in favor of or argumentos que consideren oper- Evidwco Bdmmm against any claim. The agents times, en ro o en contra de cualor counsel of either Government quiera reclhmacion. Los entes may offer to the Commission any 0 abogados de cualquieraage los documents, aflidavits, interroga— dos Gobiernos, podran presentar tories or other evidence desired a la Comision cualesquiera docuin favor of or against any claim mentos, affidavits, interrogatories and shall have the right to ex- o cualquiera otra prueba que se amine witnesses under oath or desee, en pro o en contra de alaflirmatien before the Commis- a reclamacion, y tendran el sion, in accordance with such gldiiecho de examinar testigos, rules of rocedure as the Com- bajo juramento o protesta, ante mission shall adopt. la Comision, de acuerdo con las reglns de grocedimiento que la Comision a ontare. _ The decision of the majority La decision de la mayoria de m.§,;°§§f" °‘ '““*°'“Y of the members of the Commission los miembros de la Comision sera shall be the decision of the Com- la decision de la Comision. m1SSlOD' . . · Use of both lan- The lanvua e in which the pro- El idioma en que se llevaran y gums, ceedings sha]? be conducted and registraran las actuaciones sera recorded shall be English or el mglés o el espanol. Spanish. ARTICLE IV. ARTICULO IV. The Commission shall keep an La Comision llevaraun registro R°°°'°“°“°k°P‘· accurate record of the claims and exacto de las reclamaciones y de cases submitted, and minutes of los cases sometidos y mmutas de its proceedings with the dates sus actuaciones con sus fechas thereof. To this end, each Gov- respectivas. Con tal fin, cada Ge- %mtm$mdwm_ ernment may appoint a Secre- bierno podra nombrar im Secre- imismbeappumm. tary; these Secretaries shall act tario; estos Secretaries actuaran as joint Secretaries of the Com- con`u.ntamente como secretaries mission and shall be subject to its de lla Comision y estaran sujetos