Page:United States Statutes at Large Volume 44 Part 3.djvu/967

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

CON`V’ENTION—-CUBA.» mess 4, ieee. 2397 · 'ons,b avesselotherrthan 0 osesiones, or ani buque dis- Elileone and searched·= it {aye sido visitado shall be the speed of such other y reggs 0, la velocidad de eso vessel and not the speed of J the otro - uque y no la velocidad del vessel boarded, .whic shall de- buque visitado sera la que de- termine the » distance from the terminarala distanciade a costa coast at which the right under dentro de la cuallpodra ejercitarse this article can. be exercised. ‘ el derecho co erido por este I articulo Annou: III Anrioum III No penal? or forfeiture rmder No estan sujetos a penas ni stgiglui? iiiigg iii? the laws 0 l the United States comiso alguno, —conforme a las {g§f{,°,0P‘I;’°'g8§‘;Q jg? shall be applicable or attach to Ieyes de los Estados Unidos, ni alcoholic hquors or to vessels or los, licores alcoholicos ni los persons by reason of thecarriage buques o personas por razon del of such liquors, when such liquors transporte de dichos licores cuan- are listed as sea stores or cargo do estos sean declarados como destined for a port foreign to e Hrovisiones del buque 0 carga United States, its territories or estinada a otro Mpuerto (que possessions, on board Cuban ves- no sea de los Est os Uni os, sels voyaging to or from ports of sus territories o posesiones, a the United tates, its territories bordo de buques cubanos que or possessions, or passing through viajen de o (para puertos de os the territorial waters thereof, Estados Uni os, sus territorios o and such carriage shall be as now posesiones, o Sue pasen por sus provided by law with respqgt to aguas territori es, y dichoporteo the transit of such liquorst ugh se efectuara como dispone en la To be mt umm the Panama Canal, provided that actualidad la ley con respecto al sealwhi1ein.America¤ such liquors shall be kept under transito de dichos licores aitravés """°”‘ seal continuousli while the ves» del Canal de Panama, siempre sel on which ey are oarried‘ que los referidos licores se man- remains within said territorial tengan continuamente bajo sello waters and that no part of such mientras el buque en que son liquors shall at any time oylace transportados permanezca dentro be unladen withm the nited de dichas aguas territoriales, y States, its territories or posses- que ninguna parte de los licores se sions. escargue en ningun tiempo o lugar e los Estados Unidos, sus territories o posesiones. Asrxonm IV As·rfom.o IV Any claim by a Cuban vessel Las reclamaciones que se inter- on Mm for for compensation on the grormds pongan por los buques cubanos that it as suffered loss or injury para que se les in emnice frm- through the improper or unrea- dando as en que han sufrido sonab e exercise of the rights pérdidas o perjtucios por el ejerci— conferred by Article II of this cio impropio o arbitrario de los Convention ·or on the ground derechos conferidos por el Arti~ that It has not been given the culo II de este Convenio o a benefit of Article III shall be causa de nothabérseles conoedido referred for the joint consider- los beneficios del Articulo _HI, ation of two persons, one of seran sometidos a la considera- whom shall be nominated by each ci6n conjunta de dos personas, of the H1gh Contracting Parties. una de las cuales sera nombrada _ por cada Alta Parte Contratante, Rdmm to Pmm Effect shall be given to the Las recomendaciones conteni- nent com ¤r.·.¤mm· Y6COmmBHd&t1.0DS contained in das en dichos informes conjuntos, "°"‘