Page:United States Statutes at Large Volume 46 Part 2.djvu/1165

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

SMUGGLING CONVENTION-POLAND. JUNE 19, 1930. 2773 001~vemion between the United States oj America and Polanilfor preven- _-,-,lu_ne,--1..;..:..9.=1930~. _ tion of smuggling of into:dcating liquors. Signed at Washington, June 19, 1930; ratification advised by the Senate, June 28, 1930; ratif"ed by the Pres-idem, July 11, 1930; ratified by Polanil, August 1, 1930; ratifications exchanged at Warsaw, August 2,1930; proclaimed, August 8, 1930. BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA. A PROCLAMATION. WHEREAS a convention between the United States of Amerioa Convention with Po- d li Id 'd. . . land to prevent smug- an the Repub c of Po an to al ill the preventIOn of smuggling of ~ling C!f intoxica~iilg liquors mto the Uruted alcoholic beverages into the United States was concluded and signed St~tes'mble by their respective Plenipotentiaries at Washington on the nineteenth rea . day of June, one thousand nine hundred and thirty, the original of which convention, being in the English and Polish languages, is word for word as follows: The President of the United States of America and the Presi- dent of the Republic of Poland being desirous of avoiding any difficulties which might arise between the United States and Poland in connection with the laws in force in the United States on the subject of alcoholic bever- ages have decided to conclude a Convention for that purpose, and have appointed as their Pleni- potentiaries: The President of the United States of America: Mr. Henry L. Stimson, Secretary of State of the United States; and the Presi- dent of the ~epublic of Poland: Mr. Tytus Filipowicz, Ambas- sador ltxtraordinary and Pleni- p~tentiary of Poland to the United States: Who, having communicated their full powers found in good and due form, have agreed as follows: ARTICLE I The High Contract~ Parties respectively retain theIr rights and claims, without prejudice by reason of this ConventIOn, with respect to the extent of their territorial jurisdiction. Prezydent Stan6w Zjednoczo- nych i Prezydent Rzeczypospo- litej Polskiej, pragnflC uniknt\6 wszelkich trudrio§ci, kt6re mo- glyby powsta6 mi~zy Stanami Zjednoczonemi i Polskt\ w zwit\zku z obowit\zujt\cymi w Stanach Zjednoczonych prawami w ?rzedmiocie napoj6w alkohol- owych, postanowili zawrze6 w powyzszr.m celu Konwencj~ i ustanowili jako swych pelnomoc- nik6w: Prezydent Stan6w Zjednoczo- nych: p. Henry L. Stimson, Sekretarza Stanu Stan6w Zjedno- czonych; i Prezydent Rzeczy- pospolitej Polskiej : p. Tytusa Filipowicza, Ambasadora N adz- wyczajnego i Peln.omocnego Rzeczpospolitej Polskiej w Stan- ach Zjednoczonych: kt6rzy po wzajemnem okaza- niu swych pemomocnictw, uzna- nych za dobre i naleZyte co do formy, zgodzili si~ jak nast~ puje: ARTYKULI Contracting Powere. Plenipotentiaries. Kazda z Wysokich Uklada- Territo.rial jurisdic- tion retruned. jflCych si~ Stron zachowuje swe prawa i pretensje odno§nie do swej terytorjalnej jurysdykcji bez ich naruszenia z tytulu niniej- szej umowy.