Page:United States Statutes at Large Volume 46 Part 2.djvu/1364

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

2972 F l'r,ula tions-Con- tinued. CONVENTION-PAN Al"fERIGAN. FEBRUARY 20,1929. Art£culo 8. El Director de 180 Oficina Inter- americana de Marca.s sera. nombrado por el Poder Ejecutivo del Estado en que la. misma este sita., entre abogados de experiencU:. en 180 materia y de sol- vencia moral reconocida. FJ Director podra. a discreci6n nombrar 0 remover los funcionarios 0 emplea.dos de au Oficina, notifica.ndolo al Gobierno de Cuba; y adoptar y promulgar los regla- mentos, circula.res, y disposiciones que considere convenientes para h. buena marcha de 180 Oficina y que ~o sean in- compatibles con este Protocolo. Articulo 9. La Oficina Interamerica.na de Mar- cas podra. emprender cualquiera inves~ tigaci6n sobre marcas _que el Gobierno de cualquiera de los Estados Contra.- tantes Ie pueda encomendar, as( como tambien estimular la. investigaci6n de los problemas, dificultades u obstaculos que puedan imY.edi! el funcionamiento de 180 ConvenCl6n General Interameri- cana de Protecci6n Marcana y Comer- cia.1 0 de este Protocolo. Articulo 10. La. Oficina Interamericana de Mar- cas coadyuvara. con los Gobiernos de los Estados Contratantes en la. pre- paraci6n del material para conferen- cias internacionales de esta (Udole; suministrara. a di\lhos Estados cuales- quiera indica.ciones que considere de utilidad as( como las opiniones que puedan pedf!osele respecto a las modifi- caciones que deban introducirse en los pactos interamericanos 0 en las layes relativas a las materias de que ella trata; y en general, facilitara. el cum- pliroiento de los fines de este Protocolo. Art£culo 11. La. Oficina Interamericana de Mar- cas informara. II . loa Gobiernos signa. - tarios, cuando menos una vez 801 afio, de los trabajos que haya efectuado 0 est6 haciendo durante ese perfodo. Art£culo 1S. La. Oficina Interamericana de Marca.s mp,ntendra. en 10 p08ible relaciones con otras oficinas de 180 rnisma (Udole, y con instituciones y orga.nisIDos cient(- ficos e industriales, J?ara. e1 intercambio de publicaciones, informes y datos reIa.cionados con el progreso del derecho con respecto a la. protecci6n marcaria, la. defensa. y protecci6n de los nombres comerciales y 180 represi6n de 180 com- petencia desleaI y de las falsas indica.- ciones de procedencia. Article 8. The Director of the Inter-American TradE' Mark Bureau shall be appointed by the Executive Po"Wer of the State in which the Bureau is located, from among iawyers of experience in the subject :na.tter and of recognized moral eta.!lcjing. Tl}e Directoi', at his dis- cretion, may appoint or remove the officials or employees of his Bareau, giving notice ther~of to the G/)vern- ment of Cuba; adJpt and promulgate such other n'les, regulations and circu- lars as he may deem oonvenient for the proper functiorUng of the Bureau and which are not inconsistent with this Protocol. Article 9. The Inter-American Trade Mark Bureau may carryon any investigation on the subject of trade marks which the Government of any of the Contracting States may request, and encourage the investigation of all problems, difficul- ties or obstacles which may hinder the operation of the General Inter-Ameri- can Convention for Trade Mark and Commercial Protection, or of this Protocol. Article 10. The Inter-American Trade Mark Bu- reau shall cooperate with the Govern- ments of the Contracting States in the preparation of material for interna.- tional conferences on this subject; sub- mit to those States such suggestions as it may consider useful, and such opinions as may be requested as to the modifications which should be intro- duced in the inter-American pacts or in the laws concerning these subjects l.Dd in general facilitate the execution of the purposes of this Protocol. Article 11. The Inter-American Trade Mark Bureau shall inform the signatory Governments at least once a year as to the work which the Bureau has done or is doing. Arti.cle 1S. The Inter-American Trade Mark Bureau shall maintain as far as possible relations with similar offices and scientific and :ndustrial institutions and organizations for the exchange of pUblications, information, and data. relative to the progress of the law on the subject of the protection of trade marks, defenoo and protection of com- mercial names and suppression of unfair competition and false indications of origin.