Page:United States Statutes at Large Volume 46 Part 2.djvu/675

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

EXTRADITION TREATY-POLAND. NOVEMBER 22,1927. 2283 the jurisdiction of one of the High Contracting Parties and who shall seek an asylum. or shall be found within the territory of the other, provided that such surrender shall take place only upon such evidence of criminality, as according to the laws of the place where the fugitive or per- son so charged shall be found, would justify his apprehension and commitment for trial if the crime or offence had been there committed. ARTICLE II. Persons shall be delivered up according to the provisions of the present Treaty, who shall have been charged with, or con- vi~ted of any of the following cnmes: 1. Murder, comprehending the crimes designated by the terms parricide, assassination, man- slaughter when voluntary, poison- ing or infanticide; 2. The attempt to commit murder; 3. Arson; 4. Wilful and unlawful destruc- tion or damage of track and rail- road establishments, which endan- gers human life; 5. Crimes committed at sea: a. Piracy; b. Wrongfully~or destroying a vesser at sea or attempting to do so; c. Mutiny or conspiracy by two or more mem- bers of the crew or other persons on board of a vessel on th~ high seas, for the J?urpose of rebelling agamst the authority of the Cap- tain or Commander of such vessel, or by fraud or violence tak- ing fossession of a vesse. w Artykule II niniejszego trakta- tu, popelnione w _granicach ju- rysdykcjijednej z Wysokich Uma- wiaj~ych si~ Stron, jezeli osoba to. schroni si~ lub odnaleziona zostanie no. terytorjum. drugiej Wysokiej Umawiaj~ej si~ Strony, z tem zastrzezeniem, ze wydanie nas~pi jedynie w razie takie~o udowodriienia przes~pstwa, Jakie wedle praw tej miejscowoki, w ktASrej osoba zbiegla lub w ten spos6b obwiniona odnalezion, zostanie, usprawiedliwiaioby jeJ zaaresztowanie i stawienie przed s~, gdyby przes~pstwo w teje miejscowokl bylo popelnione. ARTYKllL n. Stosownie do postanowieil niniejszego traktatu wydawane b~~ osoby obwinione lub skazane za nas~puj~e przest~pstwa: 1. morderstwo, przez ktASre rozumie 8i~ ojeo- i matkob6jstwo, skrytob6jstwo, zab6jstwo /0 ile dzialano rozmyMnie/, truciciel- stwo, dzieciob6jstwOj 2. usilowanie popelnienia mor- derstwa; 3. podpaleniej 4. umy&e bezprawne znisz- czenie lub uszkodzenie toru lub urz~zen kolejowych, powoduj~ce niebezpieczenstwo dia zycia ludz- Extraditable crimes. Murder. Attempted murder. Arson. InJuries to railroads. kiegoj 5. przest~pstwa popelnione no. Crimesoommittedat sea. morzu: a. piraterja /rozb6jnic- two morskie/, b. bezpro.wne zatopienie lub zniszczenie statku no. morzu, lub usilo- wanie popeJnienia takich czyn6w, c. bunt lub spisek 'dwu lub wi~j czlonk6w zalogi lub mnych os6b znajuuj{\cych si~ no. pokladzie sto.tku no. pelnem morzu calem przeciwstawienia si~ wladzy kapitana lub dow6dcy statku celem opanowanio. sto.tku podst~pem lub gwal- tern, Piracy. Destroying vessels. Mutiny.