Page:United States Statutes at Large Volume 47 Part 2.djvu/437

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

MFLTILATERAL CONVENTION-WAR PRISONERS. JULy 27,1929. 2043 SECTION IV. DES RELATIONS DES SECTION IV. EXTERNAL RELA - ExterDalrelatlOllll. PRISONNIERS DE GUERRE AVEC TIONS OF PRISONERS OF WAR. L'EXTERIEUR. ARTICJoJE 85. Des Ie d~but des hostilith, les belligera.nts publieront les mesures prevues pour l'execution des dis- positions de la presenOO section. ARTICLE 86. Chacun des belligera.nts fixera periodiquement Ie nombre des lettres et des carte postales que les prisonniers de guerre des diverses categories seront auto- rises a expMier par mois, et notifiera ce nombre a l'autre belIigera.nt. Ces lettres et cartes seront transmises par la poste suiva.nt la voie la plus courte. ElIes ne; pourront ~tre retardees IIi retenues pour motifs de dis- cipline. Dans Ie delai maximum. d'une semame apres son arrivee au camp et de m~me en cas de maladie, chaque prisonnier sera mis en mesure d'&dresser a sa familIe une carte postale I'infor- mant de sa capture et de I'etat de sa sante. Les diOOs cartes pos- tales seront transmises avec toute la rapidite possible et ne pourront ~tre retardees d'aucune maniere. En r~le generale, la corres- ponda.nce des prisonniers sera remgee dans la l~e maternelIe de ceux-ci. Les beUigera.nts pour- ront autoriser la corresponda.nce en d 'autres langues. A.RTICLE 37. Les prisonniers de guerre seront autorises a rece¥oir individuelIe- ment des colis postaux contena.nt des denrees alimenta.ires et d'au- tres articles destines a leur ravi- taillement ou a leur habillement. Les colis seront remis aux destina- taires contre quittance. ARTICLE 38. Les lettres et envois d'argent ou de valeurs, sinsi que les colis postaux destines aux prisonniers de guerre ou expemes par eux, soit 3051°-33-PT 2-27 ARTICLE 85. Upon the outbrea.k of hostili- out~:t at ties, belligerents shall publish the . measures provided for the execu- tion of the provisions of this sec- tion. ARTICLE 86. Each of the belligerents shall periodically determine the num- ber of letters and postal cards per month which prisoners of war of the various classes shall be allow- ed to send, and shall inform the other belligerent of this number. These letters and cards shall be transmitted by post by the short- est route. They may not be de- layed or retained for disciplinary reasons. Within a period of not more than one week after his arrival at the camp, and likewise in case of sickness, every prisoner shall be enabled to write his family a post- al card informing it of 1iiS capture and of the state of his health. The said postal cards shall be for- warded as rapidly as possible and may not be delayed m any man- ner. As a general rule, correspond- ence of prisoners shall be written in their native language. Bellig- erents may allow correspondence in other languages. ARTICLE 87. Postal conveDieuces. Pri.M4cil'S of war shall be al- Parcels containing I ed·di'dallto' food or clothing. OW ~n VI u y receIve par- cels by mail, cOntaining foods and other articles intended to supply them with food or clothing. Packages shall be delivered to tlie addressees and a receipt given. ARTICLE 88. Letters and consignments of Exemption from I 11 postal. etc.. duties. money or valuab es, as we as par- cels by post intended for prisoners of war or dispatched by them,