Page:United States Statutes at Large Volume 47 Part 2.djvu/489

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

MULTILATERAL CONVENTION-SICK,WOUNDED. JULY 27,1929. 2095 Ulterieurement, elle entrera en vigueur pour chaque Haute Partie Contractante six mois apr~s Ie dep6t de son instrument de rati- fication. ARTICLE 84. La presente Convention rem- placera les Conventions du 22 aotlt 1864 et du 6 juillet 1906 dans les rapports entre les Hautes Parties Contractantes. ARTICLE 35. A partir de la date de sa mise en Vlgueur, la presente Conven- tion sera ouverte aux adhesions donnees au nom de tout pays au nom duquel cette Convention n'aura pas ete signee. ARTICLE 36. Les adhesions seront notifiees par ecrit au Conseil federal suisse et produiront leurs effets six mois apr~s 1a date a laquelle elles lui seront parvenues. Le Conseil federal suisse com- muniquera les adhesions aux Gou- vernements de tous les pays au nom de qui la Convention aura ete signee ou I' adhesion notifiee. ARTICLE 37. L'etat de guerre donnera effet immediat aux ratifications depo- sees et aux adhesions notifiees par les Puissances belligerantes avant ou apr~s Ie debut des hostilites. La communication des ratifica- tions ou adhesions reQues des Puissances en etat de guerre sera faite par Ie Conseil federal suisse par la voie la plus rapide. ARTICLE 38. Chacune des Hautes Parties Contractantes aura la faculte de denoncer la presente Convention. La denonciation ne produira ses effets qu'un an apr~s que la noti- fication en aura eM faite par ecrit au Conseil federal suisse. Celui-ci Subsequently, it shall become effective for each High Contract- ing Party six months after the deposit of its instrument of rati- fication. ARTICLE 34. The present Convention shall Former Conventions replace the Conventions of August suro~~P. 940; Vol. 22, 1864, and of July 6, 1906, in as, p. 1886 . the relations between the High Contracting Parties. ARTICLE 35. From the date on which it be- Adhes!oDS. comes effective, the present Con- vention shall be open for adhe- sions given on behalf of any coun- try in whose name this Conven- tion was not signed. ARTICLE 86. Adhesions shall be given by Effective In six written notification addressed to months. the Swiss Federal Council and shall take effect six months after the date of their rece~t. The Swiss Federal Council shall Notification to be communicate adheRions to the made. Governments of all the countries on whose behalf the Convention was signed or nQtification of adhe- sion made. . ARTICLE 37. A state of war shall give imme- Ratifications, etc., . . . d Immediately effectivi dlate effect to ratificatIOns e- on outbreak otwar. posited or adhesions notified by belligerent Powers prior to or after the out.brea~ of hostilities. The communication of ratifica- tions or adhesions received from Powers at war shall be made by the Swiss Federal Council by the most rapid method. ARTICLE 88. Each of the High Contracting Parties shall have the right to denounce the present Conven- tion. The denunciation shall not take effect until one year after notification has been made in writing to the Swiss Federal Coun- Denunciation.