Page:United States Statutes at Large Volume 48 Part 2.djvu/404

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1672 POSTAL AGREEMENT-DENMARK. October 13. 193:l. November 11. 1933. May be extended to 3. By mutual consent through UDinaured matter. correspondence, the collect-on- delivery service may be extended to ordinary (uninsured) parcel post packages exchan~ed between the two countries wIth the pro- vision that each country may handle in transit and otherwise treat ordinary (uninsured) col- lect-on-delivery parcels addressed to, or received from, the other country in accordance with its own domestic regulations. Transit parcels not 4. The provisions of this Agree- Included. ment do not cover transit collect- on-delivery parcels. ARTICLE II Postage rates, j~s.ur- 1. Parcels bearing charges for anee, etc., formahtJes. 11 t' dl' hIIb coecIonon eIverysa e subject to the postage rates, in- surance fees, conditions of mail- ing and other formalities appli- cable to insured parcels without trade charges as stipulated in the Vol. 47, p. 2402. aforesaid Agreement of Decem- ber 9/28, 1932, when not incon- sistent wIth the provisions of this Agreement. Additional fee from 2. The Administration of origin Bender. is entitled to collect from the sender of each parcel mailed col- lect-on-delivery, such collect-on- delivery fee, m addition to the required postage and other fees, as may be prescribed by its regulatIons, which co11ect-on-de- livery fee shall belon~ entirely to No accounting. the country collectmg it. No special account of these fees is to be made between the two Admin- istrations. ARTICLE III Ms.limum fee. 1. The maximum amount to be collected on delivery shall, for the present, be 500 francs gold or its equivalent in the currency of the Changes by IDUtUal country of origin. This amount agreement. may be increased or decreased at any time by mutual agreement through correspondence between the two Postal Administrations. The amount to be collected on delivery shall invariably be stated in the currency of the country of mailing. 3. Efter frelles Aftale ved Kor- respondance kan Postopkrrev- ningsudvekslingen udvides til at omfatte ogsaa almindelige Pakker (uden angiven V rerdi) , der ud- veksles mellem de to Lande, dog med den Bestemmelse, at hvert Land i Henseende til Befordring og Ekspedition itsvrigt kan be- handle almindelige Postopkrrev- ningspakker (uden angiven V rer- di), der er afsendt fra eller bestemt til det andet Land, i Overens- stemmelse med dets egne inden- rigske Bestemmelser. 4. Bestemmelserne i denne Overenskomst omfatter ikke tran- siterende Postopkrrevningspakker. ARTIKEL II 1. Postopkrrevningspakker skal underkastes de i fornrevnte Over- enskomst af 9/28' December 1932 for Pakker med angiven Vrerdi uden Postopkrrevning indeholdte Bestemmelser angaaende "Porto, Vrerdiporto, Befordrin~sbetingel­ ser og andre Formaliteter, for- saavidt disse Bestemmelser ikke er uforenelige med Bestemmel- serne i nrervrerende Overenskomst. 2. Poststyrelsen i Afsendelses- landet er bcrettiget til udover den nf'1dvcndige Pakkeporto og andre Gebyrer at opkrreve hos Afsen- deren af en Postopkrrevningspnk- ke den Postopkrrevningsporto, der er hjemlet ved dens egne Bestem- melser; Postopkrrevningsportoen beholdes udelt af Afsendelseslan- det. Der skal ff'11gelig ikke fore- tages nogen Afregning af Post- opkrrevningsportoen mellem de 2 Poststyrclser. ARTIKEL III 1. Maksimum for Postop- krrevningsbelf'1b skal indtil videre vrere 500 Guldfruncs eller det hertil i Afsendelseslandets }'-If'1n t svarende BeIf'1b. Dette BeIf'1b kan til enhver Tid forhf'1jes eller nedsrettes efter frelles Overens- komst ved Korrespondance mel- lem de to PoststyreIser. Post- opkrrevningsbelf'1b skal i alle TiI- freide angives i Afsendelseslandets Mf'1nt.