Page:United States Statutes at Large Volume 49 Part 2.djvu/1809

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

RECIPROCAL TRADE-BRAZIL. 3815 duty or charge, is allotted among exporting countries, and shall at all times upon request advise the Government of the other country of the amount of any such article the growth, produce or manufacture of each exporting country which has been imported or sold or for which licenses or permits for importation or sale have been granted; (c) shall at all tinles give sym· pathetic consideration to any representations which the Gov- ernment of the other country shall make to the effect that such restriction or imposition of duty or charge, or the administration thereof, is prejudicial to its trade. ARTICLE III Articles the growth, produce or manufacture of the Uruted States of America), enumerated and de- scribed in ~chedule I annexed to this Agreement and made a part thereof, shall, on their importa- tion into the United States of Brazil, if now free of duty, con- tinue to be exempt from ordinary customs duties or, if now dutI- able, shall be exempt from ordi- nary customs duties in excess of those set forth in the said Sched- ule. All of the said articles enu- merated and described in Sched- ule I shall be exempt also from all other duties, taxes, fees, charges or exactions, imposed on or in connection with importa- tion, in excess of those imposed or required to be imposed by laws of the United States of Brazil in effect on the day of the signature of this Agreement. ARTICLE IV Articles the growth, produce or manufacture of the Uruted States of Brazil, enumerated and de- scribed in Schedule II annexed to this Agreement and made a part thereof, shall, on their importa- tion into the United States of despacho ou venda tenha sido autorizado mediante 0 pagamento de direitos ou impostos inferiores, e prestarao, em qualquer tempo, a pedido do governo do outro paiz, informaQoo sobre a quanti- dade dos artigos cultivados, pro- duzidos ou fabricados em cada paiz exportador, que tenha sido importada ou vendida, ou para cUla importaQoo ou venda te- nham sido concedidas licenQas ou autorizaQOes; c) acolherio em qualquer tem- po, com sympathia, quaesquer representaQOes feitas pelo governo do outro paiz tendentes a mostrar que a referida restricQio ou im- posiQao de direitos ou encargos, ou 0 respectivo modo de appli- caQao, prejudicam 0 seu com- mercio. ARTIGO III Os artigos cultivados. produ- Enumerated Ameri- zidos ou fabricados nos' Estados :fo :r=~ Imported Unidos da America, enumerarlo8 e descriptos na tabella I, annexa Po.t. p. 3821 a este tratado, e do qual faz parte integrante, 9!lando im-'portados nos Estados U nidos do Brasil, sa actuaJmente livres de direitos, continuario isentos de direitos alfandegarios ordinarios, e se actuahriente sujeitos a direitos, ficarao isentos de direitos alfande- garios ordinarios em excesso dos que sao estipulados na referida tabella. Todos os artigos enu- merados e descriptos na tabella I ficarao tambem lSentos de quaes- quer outros direitos, taxas, cus- tas, encargos ou exacQOes, refe- rentes a importa~ao, que excede- rem os estabelecidos ou previstos nas leis dos Estados Unidos do Brasil, em vigor no dia da assigna- tura deste tratado. ARTIGO IV Os arti~os cultivados produ- Specifie!1 imports • • ' rrom Brazil. Zidos ou abncados nos Estados Unidos do Brasil, enumerados e descriptos na tabella II, annexa Po~t. p. 3832 . a este tratado, e do qual faz parte integrante, quando importados nos Estados Unidos do. America,