Page:United States Statutes at Large Volume 50 Part 2.djvu/359

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.


1265 MULTILATERAL-SAFETY OF LIFE AT SEA-MAY 31, 1929 Lorsque le voyage doit durer plus d'une semaine, il devrait etre fait un exercice pratique par les passagers, au debut du voyage. Les exercices d'embarcations doivent se faire en employant a tour de r61e les differents groupes d'embarcations. Les inspections et exercices doivent etre conduits de maniere que l'equipage possede la connaissance complete et la pratique des fonctions qu'il a A remplir et que toutes les embarcations et tous les engins de sauvetage du navire, ainsi que leurs apparaux, soient toujours prets A etre utilis6s immediatement. Le signal d'appel pour appeler les passagers aux postes d'appel consistera en une succession d'au moins six coups courts, suivis d'un coup long, de la sirene ou du sifflet. En outre, sur tous les navires autres que ceux qui effectuent des voyages internationaux courts, on doit faire dans tout le navire des signaux command6s electriquement de la passerelle. La signification de tous les signaux interessant les passagers doit Wtre clairement indiqu6e en plusieurs langues sur des pancartes affichees dans les cabines et autres locaux pour passagers. SECURITE DE LA NAVIGATION. REGLE XLVI. Transmissionde Renseignements. La transmission de renseignements concernant les glaces, epaves, tempetes tropicales ou tout autre danger immediat pour la navigation est obligatoire. Aucune forme speciale de transmission n'est imposee. L'information peut 8tre transmise soit en langage clair (de preference en anglais), soit au moyen du Code international de Signaux (signaux radiotelegraphiques). Elle devrait 8tre transmise, precedee de CQ a tous des navires et devrait 8tre egalement envoyee au premier point de la cote od la communication peut se faire avec priere de trans- mettre A l'autorite competente. Tous les messages transmis en vertu de l'Article 34 de la presente Convention seront precedes du signal de securite TTT suivi d'une indication sur la nature du danger, par exemple: TTT Glace; TTT Epaves; TTT Tempete; TTT Navigation. Information requise. Les renseignements A fournir sont les suivants, l'heure, etant, dans tous les cas, l'heure moyenne de Greenwich: (a.) Glaces, Apaves et autres Dangers immediats pour la Navi- gatwn. (1) la nature de la glace, de l'epave ou du danger observes; (2) la position de la glace, de l'6pave ou du danger ob- serves en dernier lieu; (3) la date et l'heure od l'observation a 6et faite.