Page:United States Statutes at Large Volume 50 Part 2.djvu/726

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.


INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES Limitation. Responsibility, etc. Not accepted for ordinary parcels. Indemnity for in- sured p=rels. Caloulation. Return of postage on loss of parcel. peuvent, d'un commun accord, augmenter ou diminuer ce mon- tant maximum d'assurance. Un colis ne peut donner lieu au payement d'une indemnit6 supe- rieure a la valeur reelle de son contenu, mais il est loisible de l'assurer pour une partie de cette valuer seulement. ART. 7. Responsabilite. IndemnitY. 1. Les Administrations Postales des deux pays contractants ne seront pas responsables de la perte, de l'abstraction ou du dommage d'un colis ordinaire; mais l'une ou l'autre des Adminis- trations est libre de payer in- demnite pour la perte, l'abstrac- tion ou le dommage qui ait eu lieu dans son service, sans recours contre l'autre Administration. Sauf dans les cas mentionnes au paragraphe suivant, les Ad- ministrations sont responsables de la perte des colis assures deposes dans l'un des deux pays contrac- tants pour etre livr6s dans l'autre, et pour la perte, l'abstraction ou le dommage de leur contenu ou une partie de tel contenu. L'ex- pediteur ou un autre ayant-droit a le droit, de ce chef, A une indem- nit6 ui corresponde au montant reel de la perte, de l'abstraction ou du dommage. Le montant de l'indemnite est calcul6 sur la base de la valeur reelle (le prix courant, ou, a son defaut, la valeur ordinaire appreciee) au lieu et a l'epoque oi le colis a et6 accept6 au transport; pourvu que l'indemnite ne puisse en aucun cas etre sup6rieure A la somme pour laquelle le colis a ete assure, sur laquelle la taxe a la valeur a 6et pergue, ni au maximum de 100 dollars (500 francs-or). Dans le cas oi l'indemnit6 est payable pour la perte d'un colis ou pour la destruction ou abstrac- tion de son contenu entier, l'ex- pediteur a le droit A la restitution des taxes postales, sur demande. Toutefois, les droits d'assurance ne sont rembourses dans aucun cas. x So in original. countries may, by mutual con- sent, increase or decrease this maximum amount of insurance. A parcel cannot give rise to the payment of an indemnity higher than the actual value of its con- tents, but it is permissible to insure it for only part of that value. ART. 7. Responsibility. Indemnity. 1. The Postal Administrations of the two contracting countries will not be responsible for the loss, abstraction or damage of an ordinary parcel; but either Ad- ministration is at liberty to pay indemnity for the loss, abstraction or damage which may occur in its service, without recourse to the other Administration. Except in the cases mentioned in the Section following, the Ad- ministrations are responsible for the loss of insured parcels mailed in one of the two contracting countries for delivery in the other and for the loss, abstraction of or damage to their contents, or a part thereof. The sender, or other rightful claimant, in' entitled on this account to an indemnity corresponding to the actual amount of theloss, abstraction or damage. The amount of indemnity is cal- culated on the basis of the actual value (current price, or, in the absence of current price, the ordinary estimated value) at the place where and the time when the parcel was accepted for mail- ing, provided in any case that the indemnity may not be greater than the amount for which the parcel was insured, and on which the insurance fee has been collected or the maximum amount of $100 (500 gold francs). In the case where indemnity is payable for the loss of a parcel or for the destruction or abstraction of the whole of the contents there- of, the sender is entitled to the return of the postal charges, if claimed. However, the insurance fees are not in any case returned. 1634