Page:United States Statutes at Large Volume 54 Part 2.djvu/1142

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

54 STAT.] PERU-NAVAL AVIATION MISSION-JULY 31, 1940 of, is in effect, the Government of Peru shall not engage the services of any personnel of any other foreign government for duties of any nature connected with the Peruvian Air Force, except by mutual agreement be- tween the Government of the United States and the Govern- ment of Peru. Article 24. Each member of the Mission shall agree not to divulge or in any way disclose to any foreign government or to any person whatsoever any secret or confidential matter of which he may become cognizant in his capacity as a member of the Mission. This requirement shall continue in force after the term- ination of service with the Mission and after the expiration or can- cellation of this Agreement or any extension thereof. Article 25. Throughout this Agreement the term "family" is limited to mean wife and de- pendent children. Article 26. Each member of the Mission shall be entitled to one month's annual leave with pay, or to a proportional part thereof with pay for any fractional part of a year. Unused portions of said leave shall be cumulative from year to year during service as a member of the Mission. Article 27. The leave specified in the preceding Article may be spent in Peru, in the United States or in other countries, but the expenses of travel and trans- portation not otherwise provided for in this Agreement shall be borne by the member of the Mis- sion taking such leave. All travel time, including sea travel, shall count as leave and shall not be 61, est6 en efecto, el Gobierno del Peru no emplearh los servicios de ningun personal de ningfn otro Gobierno extranjero para servicios de cualquiera naturaleza relaciona- dos con la Fuerza A6rea Peruana, excepto por mutuo convenio entre el Gobierno de los Estados Unidos y el Gobierno del Peru. Articulo 24. Cada miembro de la Misi6n convendra en no divul- gar o por cualquier medio revelar a cualquier Gobierno extranjero o a cualquiera persona cualquier secreto o asunto confidencial del cual pueda tener conocimiento en su capacidad de Miembro de la Misi6n. Este requisite continua- rh en vigencia despues de la terminaci6n de los servicios con la Misi6n y despues de la expira- ci6no cancelaci6n de este Acuerdo o cualquiera extensi6n de 61. Articulo 25. En todo este Acuer- do el t6rmino "familia" estar& restringido a significar esposa e hijos dependientes. Articulo 26. Cada miembro de la Misi6n tendra derecho a un mes anual de licencia con goce de sueldo, o a una parte proporcional con goce de sueldo por cualquiera parte fraccional de un afio. Las partes no usadas de dicha licencia ser&n acumuladas de afio a afio, durante el servicio como miembro de la Misi6n. Articulo 27. La licencia especi- ficada en el Articulo precedente puede ser disfrutada en el Perd, en los Estados Unidos o en otros paises, pero los gastos de viaje y de transporte que no sean abona- bles de acuerdo con las disposi- ciones de otros Articulos de este Acuerdo seran pagados por el miembro de la Misi6n que disfruta de la licencia. Todo el tiempo de 2363