Page:United States Statutes at Large Volume 54 Part 2.djvu/635

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [54 STAT. 5° Con respecto a las entidades que en la actualidad no editan publicaciones y que no figuran en las listas adjuntas, se entiende que las publicaciones que editen en lo futuro dichas entidades serrn remitidas en un ejemplar. 6° Ninguno de los Gobiernos estar. obligado por el presente acuerdo a proporcionar publicaciones confidenciales, formularios o circulares que no sean de carkcter pdblico. 7° Ambas Partes Contratantes se haran cargo de los gastos postales, ferroviarios, maritimos y otros originados en su propio pafs en cum- plimiento del presente Acuerdo. 8° Ambas Partes expresan su voluntad de apresurar, en cuanto sea posible, los envios de sus publicaciones. 9° El presente Acuerdo no se considerarA como modificaci6n de los convenios de canje ya existentes entre las entidades de ambos Gobiernos. Si el Gobierno de V. E. estuviere de acuerdo con el texto transcrito, con la recepci6n de la nota de V. E. identica a la presente, mi Gobierno considerara concluido el Acuerdo anterior. Aprovecho esta oportunidad para reiterar al senor Embajador las seguridades de mi mIs alta y distinguida consideraci6n. Jos8 MAufA CANTILO A S. E . el sefor NORMAN ARMOUR, EmbajadorExtraordinarioy Plenipotenciario de los Estados Unidos de America. [Translation] MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND WORSHIP D.A.P. BUENOS AIRES, September 30, 1989. MR. AMBASSADOR: With reference to the Embassy's note No. 1022 of January 12 last,' I have the honor to inform Your Excellency that the Argentine Gov- ernment agrees to conclude with the Government of the United States the following agreement proposed by the United States for the ex- change of official publications: There shall be a complete exchange of publications between the Government of the Argentine Republic and the Government of the United States of America, to be effected as follows: l.- T he office of official exchange on the part of the Argentine Republic is the Ministry of Foreign Affairs and Worship, through the medium of its Fourth Section. The office of official exchange for the transmission of publications from the United States of America is the Smithsonian Institution. 2. - The remittance of such exchanged publications shall be received on behalf of the Argentine Republic by the Fourth Section of the Ministry of Foreign Affairs and Worship; on behalf of the United States of America by the Library of Congress. 4[Not printed.]