Page:United States Statutes at Large Volume 55 Part 2.djvu/392

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [55 STAT. cartage between the ship and the residence in Ecuador, and packing and loading on board the steamer upon departure from Ecuador. The cost of this transportation for members of the Mission, depend- ent members of their families, their household effects, baggage and automobile shall be borne by the Government of the United States of America. The trans- portation of such household effects, baggage and automobile shall be made in a single shipment and all subsequent shipments shall be at the expense of the respective mem- bers of the Mission except when the result of circumstances beyond their control. The provisions of this Article shall likewise apply to officers and enlisted men who are subsequently detailed to Ecuador for temporary duty, as additional personnel, or replacements for members of the Mission. IN WITNESS WHEREOF, Cordell Hull, Secretary of State of the United States of America, and Col6n Eloy Alfaro, Ambassador of the Republic of Ecuador at Wash- ington, duly authorized thereto, have signed this Agreement in duplicate, in the English and Spanish languages, at Washington, District of Columbia, United States of America, this thirtieth day of April 1941. bordo del vapor a su ilegada al Ecuador y el acarreo desde el barco hasta la residencia en el Ecuador, y el embalaje y carga a bordo del vapor a su partida del Ecuador. El costo de transporte de los miembros de la Misi6n, de los miembros de sus familias, de sus efectos domesticos, equipaje y autom6vil lo sufragar& el Gobierno de los Estados Unidos de Am6rica. El transporte de tales efectos dom6sticos, equipaje y autom6vil debera ser hecho en un s61o em- barque, y todo embarque subsi- guiente correrh por cuenta de los respectivos miembros de la Misi6n, salvo cuando es el resultado de circunstancias ajenas a su volun- tad. Las disposiciones de este Articulo se aplicaran por igual a los oficiales y a la tropa que se designen subsiguientemente para que presten servicios de caracter temporal en el Ecuador como personal adicional o como reemplazantes de los miembros de la Misi6n. EN TESTIMONIO DE LO CUAL, Cordell Hull, Secretario de Estado de los Estados Unidos de America, y Col6n Eloy Alfaro, Embajador de la Repfblica del Ecuador en Washington, debidamente autori- zados para ello, han suscrito este Acuerdo en duplicado, en los idiomas ingles y espafiol, en Wash- ington, Distrito de Columbia, Estados Unidos de America, el dia treinta de abril de 1941. CORDELL HULL C. E . ALFARO [SEAL] [SEAL] 1266