Page:United States Statutes at Large Volume 58 Part 2.djvu/271

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

58 STAT.] INTER-AMERICAN-INSTITUTE OF AGR. SCIENCES-JAN . 15,1944 MOVIMENTO DE FUNDOS Artigo XIII Cada um dos Estados Contra- tantes tomara as medidas nece- sarias para facilitar o movimento dos fundos do Instituto. FACILIDADES PARA O PESSOAL E ESTUDANTES Artigo XIV Cada um dos Estados Contra- tantes acorda em proporcionar as pessoas ao servico do Instituto, ou que realizem estudos por ele patro- cinados, todas as facilidades que possam conceder no que respeita a isengoes de impostos e outros onus que afetam a entrada, as viagens e a residencia de tais pes- soas, em conformidade corn suas leis e regulamentos. ASSINATURA E RATIFICAXAO Artigo XV 1. 0 original desta Convengao, redigido nos idiomas portugugs, espanhol, ingles, e frances, sera depositado na Uniao Panameri- cana, e aberto A assinatura dos Governos dos Repiblicas Ameri- canas. A Uniao Panamericana en- viara c6pias certificadas da presen- te Convenqao aos Governos dos Estados signatarios e aos dos nao signatarios e que sejam seus mem- bros, e informara aos governos de todos os paises que dela fazem parte, a respeito das assinaturas de adesao que sejam registradas e das datas dos respectivos registros. MOUVEMENTS DE FONDS Article XIII Chacun des Etats Contractants prendra toutes mesures appro- pri6es pour facilitar les mouve- ments de fonds de l'Institut. EXEMPTIONS ET PRIVILEGES ACCORDAS AU PERSONNEL ET AUX ASTUDIANTS Article XIV Chacun des Etats Contractants convient d'accorder aux personnes prenant part aux travaux de l'Institut, ou poursuivant leurs 6tudes sous les auspices de 'In- stitut, tous les privileges, en ce qui concerne l'exemption d'imp6ts et autres charges se rapportant a 'en- tree, au voyage et au sejour de telles personnes, que lui permet- tront ses lois et reglements. SIGNATURE ET RATIFICATION Article XV 1. L'original de la presente Con- vention en langues franqaise, an- glaise, espagnole et portugaise, sera depose a l'Union Panamericaine et soumis a la signature des Gouver- nements des Republiques Ameri- caines. L'Union Panamericaine fournira une copie certifiee con- forme de la presente Convention a chaque Gouvernement signataire et au Gouvernement de chaque Etat non signataire qui est mem- bre de l'Union Panamericaine. L'Union Panamericaine avisera tous les Gouvernements des ltats membres de l'Union Panameri- caine quant a toutes les signatures d'adhesion et leurs dates respec- tives. 93650-45 --PT . II 17 1189