Page:United States Statutes at Large Volume 58 Part 2.djvu/656

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [58 STAT. de mil novecientos cuarenta y seis. Sin embargo, es entendido que, si en virtud de preceptos constitucionales, el Gobierno de los Estados Unidos de Venezuela restablece en cualquier fecha las garantias restringidas por el ya citado Decreto Ejecutivo de 9 de octubre de 1.942, en tal caso habra de considerarse resuelto de pleno derecho el presente modus vivendi. Valgome de la oportunidad para renovar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi mis alta y distinguida consideraci6n. C PARRA PAREZ Al Excelentisimo Sefior FRANK P. CORRIGAN, EmbajadorExtraordinarioy Plenipotenciario de los Estados Unidos de America. Presente. RS. Translation by the Department of State of the ForegoingNote UNITED STATES OF VENEZUELA MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OmCX Ow TM DIB-rTOR OF XCONOMIC POLICT No. 8190-E . Economic Section MR. AMBASSADOR: CARACAS, October 13, 1942 Authorized by my Government I have the honor to record in this note that, as a result of the conversations between Your Excellency and the undersigned, it has been agreed between the Government of the United States of Venezuela and the Government of the United States of America that: [For an English translation of paragraphs numbered 1 through 9 see P, P.17. note no. 1069 of October 13, 1942 from the American Ambassador at Caracas to the Venezuelan Minister for Foreign Affairs.] This note and Your Excellency's reply will constitute a modus vivendi effective for one year and may be extended by a simple state- ment of willingness on the part of the Government of the United States of Venezuela, at each annual opportunity, until the thirty-first of December, nineteen hundred and forty-six. Nevertheless, it is understood that, if in view of the constitutional provisions, the Gov- ernment of the United States of Venezuela reestablishes at any date the guarantees restricted by the aforementioned Executive Decree of October 9, 1942, in such an event the present modus vivendi shall be considered legally terminated. I avail myself of the opportunity to renew to Your Excellency the assurances of my highest and most distinguished consideration. C PABRR PAREZ His Excellency FBANK P. CoRBGAN, Ambassador Extraordinaryand Plenipotentiary of the United States of America, Oity. 1576