Page:United States Statutes at Large Volume 61 Part 3.djvu/325

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

2608 INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [61 STAT. as compared to each other, but at the same time achieves the intended effect of preventing either of these national groups from acquiring more than 42% of the total capital. I would like to call to your at- tention that the note just published states that "among the respective groups of nationals of each of those two countries (United States and Canada), there shall not at any time exist a difference of more than 20% in the amount of their respective shares in the capital of the Company." The effect of the wording of this note would be that, assuming 30% of the capital were in the hands of Peruvian nationals, the relative participations in the balance by nationals of the United States and Canada could not exceed a limit of 45.5 for one and 54.5 for the other, either way, if the percentage were computed upon the relative holdings of Americans and Canadians rather than on the total non-Peruvian capital. The Minister of Foreign Affairs believes that you will agree that this was not the intention of both the United States and the Peruvian Governments when the Agreement was drawn up. Therefore, with the provision that this is agreeable to you, I suggest that the third paragraph be expressed as follows: "Of the remaining total participation by Americans and Canadians, no more than 60% shall be in the hands of nationals of either country." Furthermore, my Government believes that the use of the word "shares" is subject to misinterpretation. As used in the translation, this could be interpreted to mean "shares of stock". The Spanish word for shares of stock is "acciones". The word used in the Peruvian note of December 27th is "participaciones" and it should be translated as "participation in the capital of the Company." I will appreciate very much receiving your confirmation of this interpretation of our mutual understanding at the time of the conclu- sion of the bilateral Air Transport Agreement. Please accept, Your Excellency, the renewed assurances of my highest consideration. JORGE PRADO His Excellency General GEORGE MARSHALL Secretary of State Washington, D.C. The Secretary of State to the PeruvianAmbassador DEPARTMENT OF STATE WASHINGTON May 8 1947 EXCELLENCY: I have the honor to acknowledge the receipt of your note No. M/109 of May 6, 1947, concerning the construction of the note of December 27, 1946, No. (D) 6Y/5 delivered to the Ambassador of the United States of America in Lima on that date by His Excellency the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Peru, the terms of which latter