Page:United States Statutes at Large Volume 61 Part 4.djvu/748

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

INTERNATIONAL AGREEMENTS OTHER THAN TREATIES [61 STAT. J'ai l'honneur de faire savoir a Votre Excellence que le gouverne- ment francais ne peut que donner son accord Acette substitution. Conformement Ala proposition contenue dans la lettre precit6e de Votre Excellence, ladite lettre constitue avec la pr6sente reponse un amendement A 1'6change de lettres du 18 Juin 1946./ . Veuillez agr6er, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma tres haute consideration. FOURIEINISTRE DESAFFAIRES ETRAIUGBE ET PAR DELEGATION LE DIREOCELUR GENIFAL. nie Hei S. E . M. JEFFERSON CAFFERY Ambassadeur des Etats-Unis Paris Translation LIBERTY-EQUALITY-FRATERNITY CL/JP FRENCH REPUBLIC, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OFFICE OF TECHNICAL AGREEMENTS PARIS, MR. AMBASSADOR: Your Excellency was good enough to bring to my attention, by means of note No. 2,516 dated the 8th of this month, the importance attached to the substitution of Dijon, Chateau-Thierry and Le Bourget for Cap Camerat, Le Havre and Querqueville-(Cherbourg) Ante, p. 408. which were mentioned in our exchange of letters of June 18, 1946, in view of the fact that the locations of the installations to aid air navi- gation originally located at the latter points have been subsequently transferred to the first named places. I have the honor to inform Your Excellency that the French Gov- ernment cannot but agree to the substitution. In accordance with the proposal contained in Your Excellency's letter mentioned above, the said letter and the present answer thereto constitute an amendment to the exchange of notes of June 18, 1946. Please accept, Mr. Ambassador, the assurances of my very high consideration. For The Minister of Foreign Affairs and by delegation The Director General Herve ALPHAND. His Excellency May 17, 1947 JEFFERSON CAFFERY, Ambassador of the United States, Paris. 4096