From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

"But, monsieur, here is your handkerchief".

"Keep it, keep it, till the letter is read, then bring it me; I shall read the billet's tenor in your eyes."

When he was gone, the pupils having already poured out of the school-room into the berceau, and thence into the garden and court to take their customary recreation before the five-o'clock dinner, I stood a moment thinking, and absently twisting the handkerchief round my arm. For some reason—gladdened, I think, by a sudden return of the golden glimmer of childhood, roused by an unwonted renewal of its buoyancy, made merry by the liberty of the closing hour, and, above all, solaced at heart by the joyous consciousness of that treasure in the case, box, drawer up-stairs,—I fell to playing with the handkerchief as if it were a ball, casting it into the air and catching it as it fell. The game was stopped by another hand than mine—a hand emerging from a paletôt-sleeve and stretched over my shoulder; it caught the extemporized plaything and bore it away with these sullen words:

"Je vois bien que vous vous moquez de moi et de mes effets".

Really that little man was dreadful: a mere spirit of caprice and, ubiquity: one never knew either his whim or his whereabout.

the letter.

When all was still in the house; when dinner was over and the noisy recreation-hour past; when darkness had set in, and the quiet lamp of study was lit in the refectory; when the externes were gone home, the clashing door and clamorous bell hushed for the evening; when madame was safely settled in the salle-à-manger in company with her mother and some friends; I then glided to the kitchen, begged a bougie for one half-hour for a particular occasion, found acceptance of my petition at the hands of my friend Goton,