Page talk:A Hebrew and English Lexicon (Brown-Driver-Briggs).djvu/43

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Problematic[edit]

I've marked this page as problematic because of Ethiopic, Syriac, and Arabic words needed before it can be considered Proofread. I'm not sure how to add the correct words in this case, so I've simply left ARABIC WORD, SYRIAC WORD, and ETHIOPIC WORD in the appropriate places. Alephb (talk) 15:22, 4 May 2017 (UTC)[reply]

You can use the templates {{arabic missing}}, {{amharic missing}}, and {{symbol missing}}. The language specific ones will categorize pages with untranscribed text in those languages so that people who are familiar with them can find them and transcribe them. Prosody (talk) 23:38, 4 May 2017 (UTC)[reply]
And I just learned about {{language characters}} which can be used the same way for any language. So you can put {{language characters|language=Syriac}} and it'll categorize it for future maintenance and give a nice explanatory message in the text until it gets fixed. Prosody (talk) 00:11, 5 May 2017 (UTC)[reply]

Another problem: after the words "in adjuration," in the phrase bitsvaot o b' hassade, the sin dot in hassade doesn't seem to be displaying where it should. No idea how or whether this is fixable.Alephb (talk) 20:34, 4 May 2017 (UTC)[reply]

Similar issue for the sin dot in hassachar, near the end of the entry for ayyalah. Alephb (talk) 20:46, 4 May 2017 (UTC)[reply]

Similar issue, but for the accent ole, in ayyalonah, near the beginning of the entry for Aijalon. Alephb (talk) 20:54, 4 May 2017 (UTC)[reply]