Search results

Jump to: navigation, search
  • 109342Q7071Bai LiBaiLiLi,_BaiLiBai.jpg701762Called the Poet Immortal, Li Bai (李白) is often regarded, along with Du Fu, as one of the two greatest poets
    2 KB (205 words) - 13:01, 27 February 2016
  • English-language translations of 月下獨酌四首 by Li Bai 1748744English-language translations of 月下獨酌四首Li Bai English-language translations of 月下獨酌四首 include:
    628 bytes (58 words) - 05:24, 26 December 2014
  • Clearing at Dawn by Li Bai, translated by Arthur Waley 426289Clearing at DawnLi BaiArthur Waley <poem> The fields are chill, the sparse rain has
    772 bytes (214 words) - 04:32, 6 April 2014
  • To Tan Chi'u by Li Bai, translated by Arthur Waley 426287To Tan Chi'uLi BaiArthur Waley <poem> My friend is lodging high in the Eastern Range, Dearly
    734 bytes (218 words) - 10:07, 6 September 2014
  • Drinking Alone by Moonlight by Li Bai, translated by Arthur Waley 121627Drinking Alone by MoonlightLi BaiArthur Waley  I A cup of wine, under
    2 KB (509 words) - 05:33, 26 December 2014
  • Self-Abandonment by Li Bai, translated by Arthur Waley 426285Self-AbandonmentLi BaiArthur Waley <poem> I sat drinking and did not notice the dusk
    584 bytes (180 words) - 04:33, 6 April 2014
  • the Mountains on a Summer Day by Li Bai, translated by Arthur Waley 426284In the Mountains on a Summer DayLi BaiArthur Waley <poem> In the Mountains
    601 bytes (200 words) - 04:37, 6 April 2014
  • Drunkenness on a Spring Day by Li Bai, translated by Arthur Waley 426286Waking From Drunkenness on a Spring DayLi BaiArthur Waley <poem> "Life in
    1 KB (266 words) - 04:33, 6 April 2014
  • by Bai Juyi, translated by Arthur Waley To Li Chien 1973017More Translations from the Chinese — To Li ChienBai JuyiArthur Waley1919 [38] TO LI CHIEN
    381 bytes (175 words) - 17:20, 18 December 2015
  • by Bai Juyi, translated by Arthur Waley To Li Chien 1972808More Translations from the Chinese — To Li ChienBai JuyiArthur Waley1919 [18] TO LI CHIEN
    363 bytes (235 words) - 12:59, 18 December 2015
  • Departing from Baidi in the Morning by Li Bai, translated by Wikisource 337120Departing from Baidi in the MorningLi Baiwikisource "Departing from Baidi
    4 KB (184 words) - 18:34, 26 August 2014
  • relationship to his concubine, Consort Li. Bai Juyi would have considered it unpoetic to refer to his subject directly. Bai Juyi is referring to the story of
    41 KB (1,340 words) - 20:44, 13 August 2015
  • Chinese  (1919)  by Bai Juyi, translated by Arthur Waley Planting Bamboos 1972806More Translations from the Chinese — Planting BamboosBai JuyiArthur Waley1919
    420 bytes (152 words) - 11:56, 18 December 2015
  •  (1919)  by Bai Juyi, translated by Arthur Waley The Fifteenth Volume 1973015More Translations from the Chinese — The Fifteenth VolumeBai JuyiArthur
    493 bytes (159 words) - 17:10, 18 December 2015
  • evidence whatsoever. Luce wrongfully reads the last character of the place name Bái​shì​ (白士) — ie. 士 shì​ — as the visually similar and relatively common yet
    121 KB (8,560 words) - 13:08, 23 March 2016
  •  (1919)  by Bai Juyi, translated by Arthur Waley At the End of Spring 1972810More Translations from the Chinese — At the End of SpringBai JuyiArthur
    385 bytes (164 words) - 12:03, 18 December 2015
  • Chinese  (1919)  by Bai Juyi, translated by Arthur Waley The Spring River 1973018More Translations from the Chinese — The Spring RiverBai JuyiArthur Waley1919
    407 bytes (269 words) - 17:21, 18 December 2015
  • by Bai Juyi, translated by Arthur Waley Invitation to Hsiao Chü-Shih 1973016More Translations from the Chinese — Invitation to Hsiao Chü-ShihBai JuyiArthur
    398 bytes (214 words) - 17:16, 18 December 2015
  • nā′-yoth). Nā′o-mī or Nā-ō′mī. Naph′ta-. Na-than′ā-el. Naz′a-rēne. Naz′a-reth. Naz′a-rīte. Ne-ap′o-lis. Ne-bai′oth (-bī′, or Ne-bā′yoth). Neb-ū-chad-nez′zar
    16 KB (78 words) - 23:26, 27 January 2012
  • Rembajlo, the Warden, formerly a servant of the Horeszko family [Gĕr-vä'zĭ Rĕm-baĭ'wŏ]. Rykov, a Russian captain [Rĭ'kŏf]. Jankiel, a Jew [Yän'kyĕl]. Maciej
    395 bytes (738 words) - 20:59, 25 March 2015

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)