Talk:Sinews of Peace

From Wikisource
Jump to: navigation, search


Given this was a speech made in Britain and by a British leader, surely the spelling should conform with the locale, unless the original minutes/notes of the speech were, indeed, written in this manner? That is not the case at the moment. Wikimedia's guidelines (as far as I have read them) mention that each article's spelling and grammar should conform to that of the region to which the article/page relates. May I go ahead with corrections? (Yes, I'm being anal, but the influence of other English-speaking countries, especially America, is great enough in the UK, that people are forgetting their native dialect and its rules regarding speech, syntax, spelling and grammer.) The Z UKBG (talk) 01:34, 30 October 2009 (UTC)

This speech wasn't actually given in Britain, it was given at Westminster College in Fulton Missouri.

No specific source has been given for the work, so I have added {{no source}} to the work. It does state that it was from a speech given in Missouri. If that is the case, and it has been written down, then one can see that the words recorded would have been the spelling of the transcriber.
Note that this is an older work; whereas currently we are more requiring actual copies of the original work against to which to compare. -- billinghurst (talk) 01:45, 30 October 2009 (UTC)

name of this speech[edit]

This address was published in the weekly periodical Vital Speeches of the Day just two weeks after it was given, under the name "Alliance of the English-Speaking People: A Shadow Has Fallen on Europe and Asia." Since that time, I have seen its formal title given more as "Sinews of Peace." And, of course, it is most famous by its informal name, "The Iron Curtain Speech." Has any scholar done any work on the various names? 05:49, 17 January 2012 (UTC)RKH