Tamil Proverbs/கை

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Tamil Proverbs
translated by Peter Percival
கை
3778979Tamil Proverbs — கைPeter Percival

கை.

  1. கை அழுத்தமானவன் கரையேற மாட்டான்.
    The miser will not prosper.
    Literally will not “get ashore.” The marriage of a girl is phrased in the same way.

  2. கை இல்லாதவன் கரணம் போடலாமா, கால் இல்லாதவன் ஓடலாமா?
    Can one who has no hands turn a somersault, can one who has no feet run about?

  3. கை உண்டாவது கற்றவர்க்கு ஆமே.
    It is the learned that have hands.

  4. கை ஊன்றிக் கரணம் போடவேண்டும்.
    One has to fix his hands on the ground before he makes a somersault.

  5. கை காய்ந்தாற் கமுகு காய்க்கும்.
    If the palm of the hand becomes callous by drawing water, the areca will bear.

  6. கைக்கு எட்டினது வாய்க்கு எட்டவில்லை.
    That which reaches the hand does not always reach the mouth.

  7. கைக்கோளனுக்குக் காற்புண்ணும் நாய்க்குத் தலைப்புண்ணும் போல.
    Like a sore on the leg of a weaver, and one on the head of a dog.

  8. கை தப்பிக் கண்ணிலே பட்டாற் கையைத் தறித்துப் போடுவார்களா?
    If the hand by accident strike the eye, will they cut it off?

  9. கை தப்பினாற் கரணம்.
    If the hand missess its hold, a somersault.

  10. கை நிறைந்த பொன் இல்லாவிட்டாலும் கண் நிறைந்த கணவன் இருக்க வேண்டும்.
    Though not possessed of a handfull of gold, one should have a husband that fills the eye.

  11. கை பட்டால் கண்ணாடி.
    Handling makes a thing shine as glass.

  12. கைப்பழத்தைக் கொடுத்துத் துறட்டிப் பழத்துக்கு அண்ணாந்து நிற்பானேன்.
    Why give the fruit in your hand and stand gazing at that which can only be reached by a hook?

  13. கைப்பொருள் தன்னில் மெய்ப்பொருள் கல்வி.
    Learning is better than riches.

  14. கைப்பொருள் இல்லா வழிப்போக்கன் கள்வர் முன் படலாம்.
    The wayfaring man who has no money may encounter thieves with impunity.

  15. கைப்பொருள் அற்றால் கட்டுக்கழுத்தியும் பாராள்.
    If destitute of wealth, even one’s own married wife will not regard him.

  16. கைம்பெண்டாட்டி பெற்ற கழிகடை.
    The refuse that the widow has brought forth.

  17. கைம்பெண்சாதி எருமையில் கை பழக வந்தான்.
    He came to the buffalo of the widow to learn to milk.

  18. கையால் கிள்ளி எறியும் வேலைக்குக் கனத்த கோடாலி வேண்டுமோ?
    Is a heavy axe required for a work that may be easily effected by the hand?

  19. கையால் கிழிக்கும் பனங்கிழங்கிற்கு ஆப்பும் வல்லீட்டுக்குற்றியும் ஏன்?
    Why a wedge and a mallet to split the edible root of the palmyra?

  20. கையிலும் இல்லை செட்டியார் பையிலும் இல்லை காசு.
    There is no money either in the hands or purse of the chetty.

  21. கையிலும் மடியிலும் இல்லாதவனைக் கள்வன் என்ன செய்யலாம்?
    What harm can a thief do to him who has nothing in hand or in his belt?

  22. கையிலே மஞ்சள் ஆனால் காரியம் மஞ்சூர்தான்.
    If the hands are dipped in turmeric water, the undertaking will prove successful.

  23. கையில் இருக்க நெய்யிலே கையிடுவானேன்?
    When it (the stolen thing) is in the hand, why put the hand in (hot) ghee?

  24. கையில் இல்லாதவன் கள்ளன்.
    He who has nothing in hand is a thief.

  25. கையில் அரிசியும் கமண்டலத்தில் தண்ணீரும்.
    Rice in the hand and water in the pot.

  26. கையில் எடுக்குமுன்னம் கோழி மோசமென்று அறியாது.
    The fowl is not aware of its danger before it is caught.

  27. கையிற் புண்ணுக்குக் கண்ணாடி வேண்டுமா?
    Is a mirror required for a sore in the hand?

  28. கையிற் பறவையை விட்டுக் காட்டுப் பறவைக்குக் கண்ணி வைக்கலாமா?
    Why let a bird in the hand go and snare one in the jungle?

  29. கையிற் பிள்ளையோடு கடலில் விழுந்தேன்.
    I have fallen into the sea with the child in my arms.

  30. கையிற் குடையும் காலிற் சோடும் வேண்டும்.
    One must have an umbrella in the hand, and shoes on the feet.

  31. கையிற் கிடைத்த அமுதைக் கமரில் ஊற்றலாமா?
    May one pour into the cracked ground the nectar he has in his hand?

  32. கையிற் காசு வாயில் தோசை ஆமா?
    Will the money in the hand become a cake in the mouth?

  33. கையும் கணக்கும் சரி.
    The money in hand is just sufficient for current expenses.

  34. கையைப் பார் முகத்தைப் பார் என்று இருந்தாற் காரியம் ஆகுமா?
    If you say look at the hands and look at the face, will the work be accomplished?

  35. கைவினை கரவேல்.
    Neglect not a work in which you are skilful.