The Laws of Howel the Good/Paleographical Notes

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Welsh Medieval Law: The Laws of Howell the Good (1909)
by Hywel ap Cadell, translated by Arthur Wade Wade-Evans
Paleographical Notes
Hywel ap Cadell2049898Welsh Medieval Law: The Laws of Howell the Good — Paleographical Notes1909Arthur Wade Wade-Evans


PALAEOGRAPHICAL NOTES


[The numbers refer to pages and lines.]


2. 10. The scribe's t is visible in the rubric capital of Croedaỽc
2. 11. The scribe's g is visible in the second word, but was overlooked by the illuminator.
6. 11. neuad altered from ỽeuad
8. 5. hoelon with e badly altered from l
11. 9. ẏntuad with e altered from something else.
15. 8. colofneu with l apparently crossed.
16. 15. ygnat with g begun for some other letter such as n
22. 11. atan with t altered from r
27. 2, 28. 2. Small hole in parchment between aeand ran, and teu and lu respectively.
33. 14. yr etlíng with y altered from v or u, and stroke over n like that over í
33. 25. vynho with y altered from n
34. 16. bꝛen- with n altered from y
35. 20. bꝛenhínỽ̣̣ḷ badly altered from bꝛenhyaỽl
36. 20. ehunan with two strokes above u not unlike those which indicate the letter í when in conjunction with such letters as m, n and u.
40. 11. Seıthuet expuncted by later hand, and Chweched written above it.
40. 18. The bar of final t is extended almost to the middle of the line.
45. 17. vꝛeínt with e altered from y
46. 8. yỻe with altered from some other letters,
and ligatured in order apparently to show more clearly what is intended.
48. 3. A tiny hole in parchment prevented the completion of the second e
48. 7. euegyl with second e altered from something else.
52. 7. The l at end of kynllỽyn is scratched out by
a later hand, presumably that of Jaspar Gryffyth. It probably stands for lledrat.
58. 23. The pointing after yndaỽ may be a semicolon and looks also like a colon.
58. 25. In left margin just outside commencement of line is a full point, but whether in the original hand
appears doubtful (see note on p. 118. 1). In bottom margin in later hand is written ' hie defunt folia duo '
altered into 'hie deest folium unum '.
61. 21. perth with t altered from c
67. 24. loꝛen hagen. with full point after loꝛen nearly
covered by the h of hagen.
70. 14. atal hyt with full point after atal nearly hidden by the h of hyt
73. 5, 74. 5. Hole in parchment at the beginning and end of these lines respectively.
74. 10. With ỽẏ begins paler ink but same hand.
80. 11, 82. 8. The rubric spaces overlooked by illuminator contain the g and t respectively of the original scribe.
83. 22. The two first expunctuations under moch are nearly obliterated.
83. 24. Meınt with altered from something else.
84. 14. gymeret with first e altered from something else.
86. 23. thal with l nearly covering a full point.
87. 24. goſper with o badly altered from
89. 1. dıỽc with full point so small that it is doubtful whether it was intended.
89. 4. Original hand placed o in space intended for the illuminator, who overlooked it.
89. 6. A b intended to complete Po is written over the first d of dadyl, but in such fainter ink that the d is quite distinct beneath it.
90. 25. Or with r altered from something else.
91. 6. chowẏll with c altered from t
94. 21. First c altered from t
101. 15. erbẏn with b not unlike v
102. 13. Last u looks like ir owing to a full point being placed towards its right top corner.
106. 8. Over the second half of last h is a full point, but whether intentional is doubtful.
107. 3. First c looks also like t
108. Catchword is cut by binder so that the lower half is gone.
109. 17. In space left for rubric, and overlooked by illuminator, the original scribe has placed r
111. 16. brenhin is a mistake for breyr. The crosses are perhaps inserted by a later hand. A comparatively modern hand has written breyr opposite cross in margin.
113. 18. The n is extended over the remainder of the line.
114. 3. anher has a small h written over the a, partly in left margin.
116. 21. ani written wrongly for am was again written wrongly by scribe and passed by him.
118. 1. Outside first k in left margin is a full point, but whether intentional is doubtful (see note on
p. 58. 25).
119. 16. Last a altered from v
119. 19. Two or three letters rubbed out after tyſt which were apparently a part of it.
119. 23. Three or four letters rubbed out after deu with expunctuations of two of them still remaining.
121. This page has twenty-six lines.
122. 16, 20, 24. The scribe certainly writes enuynu in each case; so also MS. W.
132. 22. First y altered from u or n
133. 3. kanẏt with t altered from f or ſ
134. 4. The n is extended over about a quarter of the line.
136. Catchword cut by binder so that the bottom portion of the letters is gone.
139. 15. cuhudẏat with point under d like an expunctuation.
142. 11. Last n extended over about a quarter of the line.
145. 15. eneit with t like c