The Mikado/Mi-ya Sa-ma

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

The chorus is the first verse of the Japanese patriotic song "Toko Ton Yare Bushi" written in 1868 by Yajiro Shinagawa.

W. S. Gilbert Arthur Sullivan

1914 - Edison Light Opera Company - Favorite airs from The Mikado (restored).ogg

[March — Enter procession, heralding Mikado, with Katisha]

Chorus:
Miya sama, miya sama,
On n'm-ma no mayé ni
Pira-Pira suru no wa
Nan gia na
Toko tonyaré tonyaré na?

Miya sama, miya sama,
On n'm-ma no mayé ni
Pira-Pira suru no wa
Nan gia na
Toko tonyaré tonyaré na?

Mikado:
From every kind of man
Obedience I expect;
I'm the Emperor of Japan —

Katisha:
And I'm his daughter-in-law elect!
He'll marry his son
(He's only got one)
To his daughter-in-law elect!

Mikado:
My morals have been declared
Particularly correct;

Katisha:
But they're nothing at all, compared
With those of his daughter-in-law elect!
Bow — Bow —
To his daughter-in-law elect!

Chorus:
Bow — Bow —
To his daughter-in-law elect!

Mikado:
In a fatherly kind of way
I govern each tribe and sect,
All cheerfully own my sway —

Katisha:
Except his daughter-in-law elect!
As tough as a bone,
With a will of her own,
Is his daughter-in-law elect!

Mikado:
My nature is love and light —
My freedom from all defect —

Katisha:
Is insignificant quite,
Compared with his daughter-in-law elect!
Bow — Bow —
To his daughter-in-law elect!

Chorus:
Bow — Bow —
To his daughter-in-law elect!