The Philippine Islands, 1493–1898/Volume 7/Letter to Felipe II (Vera, 1588)

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

LETTER FROM VERA TO FELIPE II

Sire:

In the past year of 87, I sent your Majesty an account of the condition of this land, by the usual route, and also one by way of India. As the voyage is so uncertain and dangerous, another duplicate is sent herewith; and I beg your Majesty to have it examined, as it is important for your service.

On the twenty-seventh of February of this year, I had news from the Pintados Islands that, on the seventh of the said month, at one of the islands about eighty leagues south of Luçon, an English ship had been seen. With their small boat they had seized a Spanish sailor who was coasting along carelessly in a small bark. He did not flee from the enemy, as he took them to be Spaniards and friends; for it is unusual for ships from England to come here. Next day the English learned that a galleon of your Majesty was being built in the shipyard of Caigoan on the island of Panay. An attempt was made to land troops for the purpose, as is supposed, of burning it; but it was defended by some carpenters and calkers who were working thereon. By this it may be inferred that the enemy carried but a small force. After this resistance, the enemy went to Mindanao, leaving on an islet in their course the mariner whom they had taken prisoner.[1] From him I ascertained the fresh destruction planned for this country. He says that several Spaniards, who were his fellow-prisoners on the English ship, told him that your Majesty's galleon "Santa Ana" had been captured near California, a country on the mainland which is continuous with Nueva España. The galleon left this port in June of the past year, 87; and as no other ships but ours have ever been sighted on this voyage, which is through so remote regions, they have always sailed with little or no artillery, and with as little fear from corsairs as if they were on the river of Sevilla. Thus the English easily captured the galleon, plundered and burned it, and hanged a canon of our church. The other persons were sent in a small boat to land, where it is believed that some of them have died of starvation and hardships. From this galleon there was plundered a thousand marcos of registered gold, and there must have been as large a sum unregistered; twenty-two and one-half arrobas of musk, an abundance of civet, and many pearls, and the richest of silks and brocades. At this capture, the enemy took with them [from the "Santa Ana"] several skilful mariners and a pilot, to guide them to these islands. The captive mariner knew these men, and in conversation with them he learned what I have related. This ship left England with two others, and plundered sixteen ships off the coast of Piru. One of the three was lost; the remaining two captured the said galleon "Santa Ana," and came to these islands. They were separated in a storm, and only this one arrived. It brought about fifty men, most of them pilots. This mariner noticed that this vessel carried twenty-five pieces of bronze, and cast-iron artillery, and much ammunition. The ship is small, of about one hundred and fifty toneladas, staunch and well fitted. There is no doubt that they have plundered more than a million [pesos'] worth of gold, pearls, musk, civet, and rich merchandise, which all belonged in Nueva España. The Spaniards there would have been diligent in pursuing this corsair; but, as I received information so late, and the enemy only reconnoitered here, without remaining at any place, to inform them would have done no good. I sent word to Maluco, whither it seems the enemy directed his course, to the captain-general and to the sea-captains who might be there with their galleons; also to the petty kings friendly to your Majesty, and to the fort at Ambueno—where, it is understood, this corsair is going to spend the winter and repair his ship. Captain Francisco is at an island of that archipelago called Jula, near either Macasar or Japara. I advised the sending of a message to him, and the exercise of diligence, as they have greater facility for obtaining news there on account of the many ships which are usually near at hand. And I advised them to follow the Englishman and ascertain where he was going to winter; for it was impossible to return immediately to his own country, because the weather began to be contrary. It would be necessary to pass out through Sunda and other straits, of which the Portuguese are warned; and there it would be easy to await him and cut off his passage, as they hold him so closely. This account was given by a sailor—a native of this land—who was seized in the galleon, and carried away by the Englishman. He escaped at the mouth of the channel of these islands, and I have kept him here with me. His declarations accompany this letter.

The first time when this galleon "Sancta Ana" sailed from here, I sent by her some artillery removed from your Majesty's forts, in order to provide greater security. In Nueva España the artillery was taken out, and the ship returned without it. I thought that if I sent more on the ships, and it were taken out over there, the forts here would be in need, while the ships would gain nothing. Understanding that there was no danger from corsairs on the voyage, I sent the ships, as usual, without artillery. Now that I have seen the need for artillery, and the risk that they run, if it is not carried, I am sending two ships this year, each with four heavy pieces of artillery, two falcon guns, and arquebuses and other arms carried by the sailors and passengers. I am collecting what metal I can find and making thereof some pieces of ordnance with which to fill the place of those sent from the said forts. The merchants are paying your Majesty the value of the artillery, arms, and ammunition carried by one of the ships, and I have loaned the price of those of the other. They will pay this also in the coming year, and the ships will sail armed at the account and cost of the merchants. I beseech your Majesty to command the viceroy of Nueva España to have the artillery and arms returned by the same ships; and that the pieces carried by the "Sancta Ana" be returned to these forts, which greatly need them.

In another letter I have written to your Majesty about the general fire in this city. The powder and military supplies were burned and the artillery destroyed. Although I have had the pieces recast, using the metal which was left, there are only twenty-five heavy pieces and several lighter ones. This is but little artillery for the needs of this land, for defense and the expeditions that are made. Some copper mines have been discovered but although at first they seemed to be very rich, on commencing to work them, it was found that the labor was expensive and there was but little metal. Everything necessary could be brought from Macan, if your Majesty were pleased to have money sent from your royal treasury of Mexico for this purpose.

I have already written to your Majesty of the necessity that, for the preservation of this land, the viceroy of Nueva España send annual reënforcements of troops, arms, and ammunition. As this has not been done for three years, the majority of the troops have died, and there are now so few here, that if reënforcements are not supplied according to the requests of the governor and officers of the royal exchequer, great risk will be run, and what your Majesty has gained and preserved at cost of such labors and expenses will be irretrievably lost. I especially beg your Majesty to order such provision to be made that so propitious a beginning be not lost, and the door closed which has been opened by your Majesty for the conversion of so large and powerful kingdoms with untold riches and innumerable inhabitants.

According to your Majesty's commands I had some galleys made in these islands, and I have three at this port. They are of little use, because of the lack of men skilled in managing and sailing with lateen sails, and the scarcity of rowers. I have tried to keep up its crew by hiring men; but the natives are so despicable a people that they are of little use for this purpose, nor do they have sufficient strength for rowing. On hearing the report of an arquebus they throw themselves on the ground, and do not rise even at the lash. I have selected three hundred Chinese, who are stronger, and who, if allowed liberty to quit the work, and exemption from tribute, will bind themselves to serve on the galleys. But although earnest endeavors have been made to teach them, they row very badly, and have as little energy as the natives of these islands have. They row in their own country with a sort of oar which they call lios lios. By means of these the galley moves very slowly, and therefore they may be of some benefit among these islands. Better results would be obtained, however, if instead of these galleys there were small ships of from sixty to a hundred toneladas with which it is easier to navigate here. I inform your Majesty thereof in order that provision may be made according to the royal pleasure. As I have advised your Majesty, I have, in anticipation of future contingencies, commenced a good stone fort in this city, which will be entirely completed within a year. I have levied taxes therefor upon the citizens and encomenderos; the Indian tributarios have each paid one real, while one per cent has been collected for two years on the coin brought from Nueva España. I am sending to your Majesty the sketch and model of this fort; it is the strongest which has been built in the Yndias, although it is not of modern style. It was necessary to build it according to the condition of the country; it is round in shape, high, and covered over so as to be more capacious. The climate is so hot, the sun so fierce, and the rains so heavy, that if the soldiers who must defend the place were not under cover they would perish from the heat, as would likewise those who should undertake to erect the fort. The stone for the most of the rampart is so suitable in quality that, wherever a ball strikes, the wall remains unhurt, nor is any other injury inflicted. There is no fear that an attack by a battery can do as much damage as if the stone were hard and resisting. The balls cannot be fired so as to strike, without great difficulty, as the fort is on the shore and the country is perfectly level. Within there is fresh running water in abundance; and in addition to that, wherever one digs, excellent drinking water is found. It is impossible to undermine the fort, because there is water around it, at a distance of one or two varas, or even less in some places. The city is surrounded by water—the sea on one side; on another the moat, which extends to the river; and, on still another side, the river itself. Thus the city is on an island; and, with the other bulwarks and the wooden fort, which I have had repaired, this city is well defended, provided we had sufficient troops and ammunition.

I received your Majesty's letter on the twenty-second of May of this year; and, by a royal decree of the first of December of the year 86, your Majesty orders me to act in accordance with my best judgment, as your Majesty had understood that the auditors of this Audiencia according to the present regulations, cannot visit the country out of their turn. I will fulfil your Majesty's commands and will render an account of all transactions.

By another royal decree of the nineteenth of August of said year, your Majesty orders that, if it should appear necessary to me, certain offices of notaries and magistrates in these islands should be sold, under the condition that the persons who should be the highest bidders should obtain confirmation of their title within three years. These offices are of very little profit, and of none at all in some places, as the land has been settled so recently, and there are few inhabitants and little business therein. As it is continually becoming more populous and well established, it would be more advantageous to postpone the sale of these offices for some years, until they shall be worth more. I will make the necessary investigations, as your Majesty commands me, and will advise your Majesty of the prices offered. If I find that for any of them I can obtain its value in the future I will have it auctioned. In the meantime I will make endeavors to have them sold for a price that can be profitable to your Majesty's royal exchequer.

By another decree of the twenty-seventh of August of said year, your Majesty orders me to give my opinion of the arms that are in the fort of the city of Manila, and those that are needed. In three forts which your Majesty has here, there are twenty-four heavy pieces, two small ones, and some culverins, as will be seen below.

In the stone fort there are three swivel-guns, located in the three casemates, of about twenty quintals' weight. On the first floor over the rampart, there are seven heavy pieces, extra thick and strong at the breech. Two are of about forty quintals' weight, three varas in length and carry a ball of cast iron weighing sixteen libras. Two others are of wrought iron, of sixty quintals' weight, three and two-thirds varas in length, and carry a ball of cast iron weighing fifteen libras. One cannon is of fifty-five quintals' weight, four and one-third varas in length, and carries a ball of cast iron weighing fourteen libras; one culverin, five and one-half varas in length, weighs one hundred and one quintals one arroba, and carries a cast iron ball weighing seventeen libras; another piece of thirty-five quintals' weight, three varas in length, carries a cast iron ball weighing twelve libras.

The fort at the point has one cannon weighing twenty-five quintals; three small cannon [sacres], weighing twenty-two; and a half-sacre weighing thirteen—the last, with its apparatus, being four varas in length.

The cavalier of the beach has a piece, extra thick and strong at the breech, of forty quintals' weight which carries a ball weighing fifteen libras; and one half-sacre, of thirteen quintals' weight.

At the river there is a large swivel-gun with cross-bars, weighing thirty quintals; one cannon weighing twenty-six quintals, one sacre weighing twenty-two quintals, four half-sacres weighing thirteen or fourteen quintals, and two esmeriles [a small piece of ordnance] weighing four or five quintals.

For the stone fort to be provided with artillery according to its plan and embrasures, it is necessary to have twenty-five pieces, three of them heavy, and twelve sacres and half-sacres.

The cavalier of the beach needs five pieces, two of them heavy, and three sacres.

That at the point of the sea and the river needs six pieces—some sacres, and two swivel-guns.

For the service of the ships and galleys there are needed four cannon, six swivel-guns, six sacres, six half-sacres, and some small culverins. Thus sixty pieces in all are necessary to provide the city well
Signature of Doctor Santiago de Vera
Signature of Doctor Santiago de Vera

Signature of Doctor Santiago de Vera

[From MS. in Archivo general de Indias, Sevilla]

with artillery for defense, as well as for the galleys and ships of the fleet, and for the succor and pacification of all these islands. There are only twenty-four needed, for there are now thirty-six. In the shipyard there are now four sacres of twenty-two quintals' weight, two of which have been cast, and the other two are about to be cast. This class of arms is the best and most important for this land, these and the swivel-guns. This artillery could be provided, and much more be made, for other of your Majesty's strongholds in these islands and the Yndias, should your Majesty be pleased to have six or eight thousand pesos sent annually from Mexico so that the metal could be bought at Macao in China, as it is very plentiful and cheap there.

According to the commission of your Majesty, I have proceeded against the royal officials in regard to their traffic and trade in merchandise. By the convictions of guilt which have resulted from the investigations and process of law, I have condemned the guilty to pay fines to the exchequer. There seems to have been no traffic with funds in the royal exchequer; or, if there were any, no damage or injury to it has resulted. I am sending the testimony of the sentences and proceedings to your Majesty's royal Council, where your Majesty will order their examination, if such is your pleasure. May God guard the Catholic person of your Majesty. Manila, June twenty-sixth, of the year 1588.

The licentiate Santiago de Vera
[Endorsed: "Examined, with the other letter."]
  1. See Candish's own account of this affair in Hakluyt's Voyages (Goldsmid ed.), xvi, pp. 43–45.