The fables of Aesop by William Caxton (Jacobs)/Vol. II/Liber Secundus/Fable 14

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
The subtyl historyes and fables of Esope, Liber Secundus (1889)
by Aesop, translated by William Caxton, edited by Joseph Jacobs
Fable 14: The Wulf and the dede mans hede
Aesop3784201The subtyl historyes and fables of Esope, Liber Secundus — Fable 14: The Wulf and the dede mans hede1889William Caxton

¶ The xiiij fable is of the wulf and of the dede mans hede

MAny one ben whiche haue grete worship and glorye / but noo prudence / ne noo Wysedom they haue in them wherof Esope reherceth suche a fable / Of a wulf which found a mans hede / the whiche he torned vp so doune with his foote / And sayd / Ha a how fayr hast thow be and playsaunt / And now thow hast in the neyther wytte / ne beaute / & yet thow arte withoute voys and withoute ony thought / and therfore men ought not only to behold the beautte and fayrenesse of the body / but only the goodnes of the courage / For somtyme men gyuen glorye and worship to some / whiche haue not deseruyd to haue hit /