Translation:Act Amending the Penal Code (No. 22), 2558 BE/Errata

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Act Amending the Penal Code (No. 22), 2558 BE (2015)
translated from Thai by Wikisource
3460916Act Amending the Penal Code (No. 22), 2558 BE — Errata2015Cabinet Secretariat of Thailand

Errata
Act

Amending the Penal Code (No. 22), 2558 BE, as published in the Royal Gazette, Legislation Series

Volume 132 Issue 10A
Page 47
13 February 2558
[In] line 5 and line 6, the phrase "as recognised by section 4 and section 35 of the Constitution of the Kingdom of Thailand" shall be removed.
[In] line 10 and line 11, the phrase "as recognised by section 35 of the Constitution of the Kingdom of Thailand" shall be removed.

Bibliography[edit]

  • "Kae Khamphit Phra Ratcha Banyat Kaekhaiphoemtoem Pramuankotmai Aya (Chabap Thi Yisip Song) Phoso Song Phan Ha Roi Hasip Paet" [Errata for the Act Amending the Penal Code (No. 22), 2558 BE]. (2015, 16 February). Ratchakitchanubeksa [Royal Gazette], 132(11A), 4. (In Thai).

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain worldwide because it originated in Thailand and is a work under section 7(1) of Thailand's Copyright Act, 2537 BE (1994) (WIPO translation), which provides:

7. The following shall not be deemed copyright works under this Act:

  1. news of the day and facts having the character of mere information, not being works in the literary, scientific or artistic fields;
  2. the constitution and legislation;'
  3. regulations, bylaws, notifications, orders, explanations and official correspondence of the Ministries, Departments or any other government or local units;
  4. judicial decisions, orders, decisions and official reports;
  5. translations and collections of the materials referred to in items (1) to (4), made by the Ministries, Departments or any other government or local units.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

I, the copyright holder of this work, hereby release it into the public domain. This applies worldwide.

In case this is not legally possible:

I grant anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.

Public domainPublic domainfalsefalse