Translation:For My Beloved's Impossible Soul

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
For My Beloved's Impossible Soul (1918)
by César Vallejo, translated from Spanish by Wikisource

From the collection The Black Heralds (Los heraldos negros)

1855107For My Beloved's Impossible Soul1918César Vallejo

 

Beloved: You have never wanted to take form
as my divine love would have thought.
Stay in the host,
blind and impalpable,
as God remains.

If I have sung much, I have cried more
for you, oh my sublime parable of love!
Stay in the brain,
and in the immense myth
of my heart!

It is the faith, the forge where I burned
the muddy iron of so many women;
and on an ungodly anvil I wanted to perfect you.
Stay in the eternal
nebula, there,
in the multessence of a sweet nonexistence.

And if you have never wanted to take form
in my metaphysical emotion of love,
let me lash myself,
like a sinner.


 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929.


The longest-living author of this work died in 1938, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 85 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license, which allows free use, distribution, and creation of derivatives, so long as the license is unchanged and clearly noted, and the original author is attributed.

Public domainPublic domainfalsefalse