User talk:Laleena~enwikisource

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Hi Laleena,

I saw you did some work on 3'rd John! Thanks :) There are a lot of mistakes, and some of your help was really good. Sometimes though I think you sacrificed accuracy? Do you know Greek? Or did you just work from a English translation? It seems like you added a bunch that wasn't there. Also, although I don't agree with the gender neutral translations of scripture--there are some places where it is "gender neutral" in the Greek, and I think we should keep it that way in the English. Agapate (loved ones), doesn't sound so good in English, but brothers isn't totally correct. . . Simple sinner also is something that I have problem with, perhaps wanderer wasn't totally correct either. Maybe something like unbeliever--are you sure that's what he meant?

Vs. 11 (Which is of God), (Which is of Satan) doesn't show up in my version of the Greek NT either. . .

---Jdavid2008 19:43, 17 July 2007 (UTC)[reply]

email notifications[edit]

Hi, after a proposal to enable email notification, Wikisource is now able to notify you of any changes to pages on your watchlist and/or changes to your talk page. In order to take advantage of these features, you need to enabled them in your preferences. --John Vandenberg (chat) 13:45, 18 April 2008 (UTC)[reply]

Your account will be renamed[edit]

23:28, 17 March 2015 (UTC)

Renamed[edit]

06:46, 21 April 2015 (UTC)